dadak
01-16-2008, 17:23
Pan Cogito o postawie wyprostowanej
Mister Cogito on the stand up position
1
W Utyce
In Utica
obywatele
the citizens
nie chcą się bronić
do not want to defend themselves
w mieście wybuchła epidemia
in the town the epidemics of
instynktu samozachowawczego
self-preservation instinct has outbroken
świątynię wolności
the temple of freedom
zamieniono na pchli targ
was changed into a flea-market
senat obraduje nad tym
the senate is debating
jak nie być senatem
how not to be a senate
obywatele
the citizens
nie chcą się bronić
do not want to defend themselves
uczęszczają na przyspieszone kursy
they are attending crash courses
padania na kolana
of falling into knees
biernie czekają na wroga
passively they are waiting to the enemy
piszą wiernopoddańcze mowy
writing servile speeches
zakopują złoto
buring the gold
szyją nowe sztandary
they are sewing new flags
niewinnie białe
innocently white
uczą dzieci kłamać
they are teaching children how to lie
otworzyli bramy
they have opened the gates
przez które wchodzi teraz
through which enters now
kolumna piasku
the pillar of sand
poza tym jak zwykle
still, as usual
handel i kopulacja
commerce and copulation
2
Pan Cogito
Mister Cogito
chciałby stanąć
would like to confront
na wysokości sytuacji
the situation
to znaczy
which means
spojrzeć losowi
to look straight into
prosto w oczy
the destiny’s eyes
jak Katon Młodszy
like Cato the Younger
patrz Żywoty
see in Lives
nie ma jednak
but he does not have
miecza
a sword
ani okazji
nor the opportunity
żeby wysłać rodzinę za morze
to send his family overseas
czeka zatem jak inni
so he is waiting like the others
chodzi po bezsennym pokoju
walking in the sleepless room
wbrew radom stoików
contrary to the Stoicks’ advices
chciałby mieć ciało z diamentu
he would like to have a diamond body
i skrzydła
and wings
patrzy przez okno
he is looking through the window
jak słońce Republiki
as the sun of Republic
ma się ku zachodowi
is going down
pozostało mu niewiele
almost nothing has left for him
właściwie tylko
in fact only
wybór pozycji
to choose a position
w której chce umrzeć
in which he wants to die
wybór gestu
to choose a gesture
wybór ostatniego słowa
to choose the last word
dlatego nie kładzie się
that is why he does not put himself
do łóżka
to bed
aby uniknąć
to avoid
uduszenia we śnie
suffocation in sleep
chciałby do końca
to the end he would like
stać na wysokości sytuacji
to confront the situation
los patrzy mu w oczy
the destiny is looking into his eyes
w miejsce gdzie była
exactly into the place
jego głowa
where his head was
Będę wdzięczna za wszelkie uwagi :)
Mister Cogito on the stand up position
1
W Utyce
In Utica
obywatele
the citizens
nie chcą się bronić
do not want to defend themselves
w mieście wybuchła epidemia
in the town the epidemics of
instynktu samozachowawczego
self-preservation instinct has outbroken
świątynię wolności
the temple of freedom
zamieniono na pchli targ
was changed into a flea-market
senat obraduje nad tym
the senate is debating
jak nie być senatem
how not to be a senate
obywatele
the citizens
nie chcą się bronić
do not want to defend themselves
uczęszczają na przyspieszone kursy
they are attending crash courses
padania na kolana
of falling into knees
biernie czekają na wroga
passively they are waiting to the enemy
piszą wiernopoddańcze mowy
writing servile speeches
zakopują złoto
buring the gold
szyją nowe sztandary
they are sewing new flags
niewinnie białe
innocently white
uczą dzieci kłamać
they are teaching children how to lie
otworzyli bramy
they have opened the gates
przez które wchodzi teraz
through which enters now
kolumna piasku
the pillar of sand
poza tym jak zwykle
still, as usual
handel i kopulacja
commerce and copulation
2
Pan Cogito
Mister Cogito
chciałby stanąć
would like to confront
na wysokości sytuacji
the situation
to znaczy
which means
spojrzeć losowi
to look straight into
prosto w oczy
the destiny’s eyes
jak Katon Młodszy
like Cato the Younger
patrz Żywoty
see in Lives
nie ma jednak
but he does not have
miecza
a sword
ani okazji
nor the opportunity
żeby wysłać rodzinę za morze
to send his family overseas
czeka zatem jak inni
so he is waiting like the others
chodzi po bezsennym pokoju
walking in the sleepless room
wbrew radom stoików
contrary to the Stoicks’ advices
chciałby mieć ciało z diamentu
he would like to have a diamond body
i skrzydła
and wings
patrzy przez okno
he is looking through the window
jak słońce Republiki
as the sun of Republic
ma się ku zachodowi
is going down
pozostało mu niewiele
almost nothing has left for him
właściwie tylko
in fact only
wybór pozycji
to choose a position
w której chce umrzeć
in which he wants to die
wybór gestu
to choose a gesture
wybór ostatniego słowa
to choose the last word
dlatego nie kładzie się
that is why he does not put himself
do łóżka
to bed
aby uniknąć
to avoid
uduszenia we śnie
suffocation in sleep
chciałby do końca
to the end he would like
stać na wysokości sytuacji
to confront the situation
los patrzy mu w oczy
the destiny is looking into his eyes
w miejsce gdzie była
exactly into the place
jego głowa
where his head was
Będę wdzięczna za wszelkie uwagi :)