nat
01-16-2008, 16:12
Ballada o starych kawalerach
A ballad about confirmed bachelors
Zbigniew Herbert
Golą się brzytwą. Potem długo szukają spinki pod komodę.
They shave with a razor. Then it takes time to look for a tiepin with the commode.
Starannie więc krawat i uśmiechają się do lustra. Bo teraz to jest
So the tie neatly and they smile to a mirror. Because now it is
łagodny jedwab, a wtedy za pierwszej miłości był sznur. No cóż,
gentle silk, but at that time during the first love it was a rope. Well,
wszystko mija. Przeżyło się to i owo. Wystygł człowiek.
everything goes by. One lived through this and that. A man cooled off.
Szelki wiszą z tylu. Gdyby były dzieci, biegałyby za tymi szelkami.
Braces hang at the back. Had there been children, they would run after the braces.
- \\"Rachelo, kiedy Pan...\\" - to zawsze przy nakładaniu kamizelki.
- “Rachelo, when you…”- it is always while putting on a waistcoat.
Będę wdzięczna za wszelkie uwagi!
nat:)
A ballad about confirmed bachelors
Zbigniew Herbert
Golą się brzytwą. Potem długo szukają spinki pod komodę.
They shave with a razor. Then it takes time to look for a tiepin with the commode.
Starannie więc krawat i uśmiechają się do lustra. Bo teraz to jest
So the tie neatly and they smile to a mirror. Because now it is
łagodny jedwab, a wtedy za pierwszej miłości był sznur. No cóż,
gentle silk, but at that time during the first love it was a rope. Well,
wszystko mija. Przeżyło się to i owo. Wystygł człowiek.
everything goes by. One lived through this and that. A man cooled off.
Szelki wiszą z tylu. Gdyby były dzieci, biegałyby za tymi szelkami.
Braces hang at the back. Had there been children, they would run after the braces.
- \\"Rachelo, kiedy Pan...\\" - to zawsze przy nakładaniu kamizelki.
- “Rachelo, when you…”- it is always while putting on a waistcoat.
Będę wdzięczna za wszelkie uwagi!
nat:)