PDA

View Full Version : Big L


annakr
06-12-2008, 20:12
Big Lebowski

MAUDE
Mówią, że moja sztuka jest
zbyt waginalna. Co w sumie podoba się
niektórym facetom. Choć samo słowo
Jest dla nich kłopotliwie. Wagina

DUDE
Naprawdę?

MAUDE
Nie lubią tego słowa I
Nie potrafią go wypowiedzieć. Podczas gdy
Bez przymrużenia oka facet będzie mówił
o swoim ,,ptaszku” albo ,,siurdaku” lub
swoim ,,Jasiu”.

DUDE
,,Jasiu”?

MAUDE

No dobrze, panie Lebowski, przejdźmy do konkretów. Ojciec
powiedział, że odda ci dywan, ale to był prezent,
który dostałem od świętej pamięci matki, więc nie miał prawa decydować.
Więc, co to tego… . . ,,porwania”--

DUDE
Tak?

MAUDE
Tak, wiem o tym. I wiem też,
że byłeś kurierem. I pozwól,
Że coś ci powiem: To wszystko
śmierdzi z daleka.

DUDE
Tak, ale chcę jeszcze coś powiedzieć
w związku z tym dywanem--

MAUDE
Lubi pan seks, panie Lebowski?

DUDE
Słucham?

MAUDE
Seks. Fizyczny akt miłości.
Stosunek. Lubisz to?

DUDE
Ale ja mówiłem o moim dywanie.

MAUDE
Nie lubisz seksu?

DUDE
Mówisz o akcie płciowym?

MAUDE
Ja też lubię. To feministyczna bujda,
że faceci nie lubią seksu.
To takie naturalne, barwne przeżycie.
Niestety niektórzy
ludzie—w mężczyzn jest to wzmożony popęd,
u kobiet nimfomania—podchodzą do seksu
bez opanowania I przyjemności.

DUDE
Naprawdę?

MAUDE
Tak, panie Lebowski, te nieszczęśliwe
dusze nie potrafią kochać
w pełni. Nasza wspólna znajoma
Bunny do nich należy.

DUDE
Słuchaj, Maude, przykro mi, że
twoja macocha jest nimfo, ale nie widzą
związku—masz
Trochę kalhua?

MAUDE
Niech pan popatrzy.

Mierzy pilotem w telewizor. Ekran
Się zapala. Strona tytułowa:

JACKIE TREEHORN PREZENTUJE

DRUGA ODSŁONA:

KARL HUNGUS

I

BUNNY LAJOYA

W

TRZECIA ODSŁONA:

,,LONGJAMMIN’

Dude stoi przy barze, wlewa zmrożoną kalhua
Do swojej szklanki.

Z telewizji dobiega dźwięk dzwonka potem dźwięk
otwieranych drzwi.

Za drzwiami ukazuje się facet o podłużnej twarzy
w biłam uniformie. To Dieter, pracujący przy
Basenie Lebowskiego.

DIETER
Cześć. Gtoś mowi, żę jezd
Problem z dwoim gablem.

DUDE
Choleta, znam tego gościa. Jest
Nihilistą.

MAUDE
Ją też rozpoznajesz, prawda?

Dziewczyna otwierająca drzwi to Bunny Lebowski.

Bunny: Telewizor stoi tutaj.

DIETER
Tobra, okay, pszyniosę moje nadżędzia.

Bunny: To moja przyjaciółka Shari. Właśnie przyszła wziąć
prysznic.

MAUDE
(ponuro)
To absurd.

DIETER
Mam na imię Karl. Trudno
Bracować w tych upraniach.

Maude wyłącza telewizor.

MAUDE
Boże. Wyobraź sobie co się dzieje
dalej.

DUDE
Naprawi kabel?

MAUDE
Nie bądź głupi, Jeffrey. Mało
mnie obchodzi, że tak kobieta
wybrała karierę w pornografii czy że zadawała się z Jackie Treehorn używając tego śmiesznego żargonu. Jednak. Oprócz mojego ojca, tylko ja wierzę w Fundację Lelowski. Fundacja pomaga młodym i--

DUDE
O cholera, ambitnie.

MAUDE
Młodzi ambitni Lebowscy,
Tak, jesteśmy z nich dumni.
Pytałem ojca czy chce wycofać
million dolców z
rachunku fundacji a on mi powiedział
o ,,porwaniu” ale ja twierdzę, że
to śmieszne. To
compulsive fornicator is taking my father for the proverbial ride.


Big Lebowski

MAUDE
My art has been commended as being
strongly vaginal. Which bothers
some men. The word itself makes
some men uncomfortable. Vagina.

DUDE
Oh yeah?

MAUDE
Yes, they don't like hearing it and
find it difficult to say. Whereas
without batting an eye a man will
refer to his "dick" or his "rod" or
his "Johnson".

DUDE
"Johnson"?

MAUDE

All right, Mr. Lebowski, let's get down to cases. My father
told me he's agreed to let you have the rug, but it was a
gift from me to my late mother, and so was not his to give.
Now. As for this. . . "kidnapping"--

DUDE
Huh?

MAUDE
Yes, I know about it. And I know
that you acted as courier. And let
me tell you something: the whole
thing stinks to high heaven.

DUDE
Right, but let me explain something
about that rug--

MAUDE
Do you like sex, Mr. Lebowski?

DUDE
Excuse me?

MAUDE
Sex. The physical act of love.
Coitus. Do you like it?

DUDE
I was talking about my rug.

MAUDE
You're not interested in sex?

DUDE
You mean coitus?

MAUDE
I like it too. It's a male myth
about feminists that we hate sex.
It can be a natural, zesty enterprise.
But unfortunately there are some
people--it is called satyriasis in
men, nymphomania in women--who engage
in it compulsively and without joy.

DUDE
Oh, no.

MAUDE
Yes Mr. Lebowski, these unfortunate
souls cannot love in the true sense
of the word. Our mutual acquaintance
Bunny is one of these.

DUDE
Listen, Maude, I'm sorry if your
stepmother is a nympho, but I don't
see what it has to do with--do you
have any kalhua?

MAUDE
Take a look at this, sir.

She is aiming a remote at a projection TV. The screen
flickers to life. A title card:

JACKIE TREEHORN PRESENTS

SECOND CARD:

KARL HUNGUS

AND

BUNNY LAJOYA

IN

A THIRD CARD:

‘LOGJAMMIN'

The Dude is at the bar, a bottle of kalhua frozen halfway
to his glass.

From the television set we hear a doorbell ring, and then a
door opening.

On the TV screen the door opens to reveal a sallow-faced
man in blue coyer-alls. It is Dieter, the floater in
Lebowski's pool.

DIETER
Hello. Nein dizbatcher says zere
iss problem mit deine kable.

DUDE
Shit, I know that guy. He's a
nihilist.

MAUDE
And you recognize her, of course.

The girl answering the door is Bunny Lebowski.

Bunny: The TV is in here.

DIETER
Za, okay, I bring mein toolz.

Bunny: This is my friend Shari. She just came over to use
the shower.

MAUDE
(grimly)
The story is ludicrous.

DIETER
Mein nommen iss Karl. Is hard to
verk in zese clozes--

Maude switches off the set.

MAUDE
Lord. You can imagine where it goes
from here.

DUDE
He fixes the cable?

MAUDE
Don't be fatuous, Jeffrey. Little
matter to me that this woman chose
to pursue a career in pornography, nor that she has been "banging" Jackie Treehorn, to use the parlance of our times. However. I am one of two trustees of the Lebowski Foundation, the other being my father. The Foundation takes youngsters from Watts and--

DUDE
Shit yeah, the achievers.

MAUDE
Little Lebowski Urban Achievers,
yes, and proud we are of all of them.
I asked my father about his withdrawal
of a million dollars from the
Foundation account and he told me
about this "abduction", but I tell
you it is preposterous. This
compulsive fornicator is taking my father for the proverbial ride.

annakr
06-12-2008, 20:13
proszę o komentarz szczególnie osoby, które miały to samo tłumaczenie.
pozdrawiam

Klempicz
06-13-2008, 09:39
Ja też lubię. To feministyczna bujda, że faceci nie lubią seksu

Ojojojojoj, coś tu chyba się zagubiło w tłumaczeniu... Poza tym - znowu LONGJAMMIN w tłumaczeniu, mimo, że w wersji oryginalnej poniżej jak byk stoi - LOGJAMMIN...

Pozdrawiam!

standun
06-14-2008, 12:10
Hellp,

Podoba mi się tłuamczenie "johnson" jako Jasiu. Nieźle oddaje sens tego zwrotu i odnosi się do imienia.

Co mnie uderzyło negatywnie był ten fragment z niemcem Dieterem. Trochę nie zodstał oddany fakt ze on mówi niemickim-angielskim. Z tego jak ty to przetłuamczyłaś wynika tylko ze ma jakąs wade wymowy.

Ale all in all dobrze.