PDA

View Full Version : Zastosowanie programu Deja Vu


mregucka33
10-14-2017, 00:21
Mam pytanie do doświadczonych do jakiego najlepiej rodzaju tłumaczenia wykorzystać program Deja Vu? Czy tylko pisemnego a jeśli tak to jakie dziedziny najlepiej czy np w tłumaczeniu przysięgłym też się sprawdza?

lukhib
10-14-2017, 10:48
CAT można wykorzystywać w tłumaczeniu ustnym? Jak?

iwonane
10-14-2017, 13:05
Tylko do pisemnych. Jeśli chodzi o rodzaje tekstów, to wszystko zależy od Twoich preferencji i wygody. Osobiście wszelkie teksty biznesowe, techniczne, artykuły, prezentacje z power pointa i instrukcje dobrze mi się tłumaczy z pomocą CATów, ale na przykład bajek nie mogę w ten sposób tłumaczyć, bo jest to dla mnie niewygodne.

VictoriaKedra
11-03-2017, 12:19
Wszystko zależy od własnych preferencji. Nie musisz w ogóle używać tych narzędzi. Służą tylko pomocą. Mnie pomaga to we wszystkich rodzajach tłumaczenia. Techniczne, sądowe oraz inne dokumenty z ścisłą terminologią jak najbardziej wymagają używanie CATów dla szybszej i łatwiejszej pracy.
Na pewno nie da się CAT wykorzystać w tłumaczeniu ustnym.

Nishtec
11-13-2017, 13:58
Narzędzia CAT są bardzo pomocne jeżeli wykonujesz tłumaczenia z konkretnych branż powtarzalnie. Pracując w takim programie budujesz sobie bazę tłumaczeń i glosariusz, dzięki czemu później program sam pomoże Ci w szybszym tłumaczeniu sugerując lub automatycznie podpowiadając kwestie z którymi miałeś już wcześniej do czynienia. Oczywiście wymaga stałej kontroli jakości, ale i tak potrafi zaoszczędzić sporo cennego czasu.

michal9x
12-23-2017, 14:30
Programy takie jak Deja Vu warto używać chociażby dla wygody. Deja Vu ułatwia skupienie się na tekście, przedstawia go w czytelnej formie, z tekstem źródłowym po lewej, Twoim tłumaczeniem po prawej.

Czasami biura tłumaczeń wymagają od swoich tłumaczy korzystania z programów CAT.

Marta93
12-23-2017, 15:39
CAT można wykorzystywać w tłumaczeniu ustnym? Jak?

Dobre pytanie: Jak? Jakby się uprzeć to jedynie w fazie przygotowującej do tłumaczeń ustnych, czyli np. niektórzy w ten sposób zaczynają a później powoli zmieniają kurs kariery i to czego nauczą się dzięki tłumaczeniom pisemnym wykorzystują by rozwijać się w kierunku tłumaczeń ustnych. Jedyne zastosowanie jakie tu widzę.

Marta93
12-23-2017, 15:48
CAT jak najbardziej sprawdza się w tłumaczeniach POŚWIADCZONYCH ze względu na powtarzające się zwroty i terminologię, której jest dużo. Dokumenty prawnicze czy urzędowe mają to do tego, że mają dużo schematycznych wyrażeń czy konstrukcji.