PDA

View Full Version : Co to jest?


Tłumaczenia
07-02-2015, 19:56
Czy ktoś może mi napisać literami nazwę tych japońskich orzeszków?
Z góry dziękuję :)

kat.kop
07-04-2015, 23:30
To orzeszki ziemne w węglu bambusowym (już brzmi pysznie). Napis z boku głosi: "To epokowa przekąska z orzeszków ziemnych obtoczonych w bardzo drobno zmielonym proszku z węgla bambusowego."
(Nie mam smykałki do chwytliwych haseł reklamowych, ale sens się zgadza).

Podobno ten węgiel bambusowy ma właściwości oczyszczające i stosuje się go w przemyśle spożywczym do usuwanie niepożądanych substancji, np. takich jak chlor.

A jeśli chodzi o odczytanie (rozpędziłam się wcześniej i zapomniałam, że taka była pierwotna prośba), to czyta się to albo chikutan piinatsu albo takesumi piinatsu. Wydaje mi się, że oba odczytania 竹炭 (chikutan i takesumi) są poprawne, ale to drugie jest chyba bardziej popularne. Z drugiej strony pewnie częściej stosuje się odczytanie chikutan, w kontekście innych rodzajów/form węgla (木炭 mokutan "węgiel drzewny", 石炭 sekitan "węgiel kopalny", 練炭 rentan "yeontan" - nie znam polskiej nazwy, ale to taki cylinder z węgla używany w Korei przy gotowaniu, 豆炭 mametan "brykiet" - w kształcie fasolek ;)).