PDA

View Full Version : rozdział analityczny


langlena
05-06-2010, 16:15
Dzięki temu forum napisałam już część teoretyczną teraz bardzo proszę o kilka wskazówek do teorii.

Temat pracy (mniej więcej bo jeszcze nie ustalony z promotorem) Translating Culture: foreignization and domestication in Subtitling na przykladzie serialu amerykańskiego SEX AND THE CITY

I rozdzial- ogolnie o foreignization and domestication, translation procedures by Vinay and Darbelnet, i jeszcze kilku innych autorów

II rozdizl- ogolnie o audiovisual translation, glownie o subtitlingu, troche o dubbingu i voice-over

III rozdzial- Quantitative analysis, i wlasnie pytanie jak to zrobic? czy mam wypisac przyklady z dialogow ilustrujące różne translation procedures? jak tak to ktore procedury? te najwazniejsze napisane przez Vinay and Darbelnet?
promotor poinformowal nas mailowo ze to ma być tekst plynny i spójny a nie tylko wypisane przykłady, wiec co mogę sie rozpisywać nad jednym przykladem?
chyba nie rozumiem do konca na czym polega taki analityczny rozdzial

langlena
05-10-2010, 00:52
nikt nie pisał rozdzialu analitycznego?

blagam o pomoc