PDA

View Full Version : specjalizacje tematyczne tłumaczy ustnych


AlicjaEmilia
01-15-2012, 22:11
Zastanawiam się, czy tłumacze ustni specjalizują się w jakiś konkretnych zleceniach, na przykład biznesowych, prawnych, naukowych. Jeżeli tak, to gdzie przebiegają te podziały? Podejrzewam, że ciężko jest być specjalistą od tłumaczeń we wszystkich dziedzinach. W czym się specjalizujecie?

marthe0207
02-03-2012, 13:00
Bardzo dobre pytanie! ja osobiście tłumaczką ustną nie jestem, ale również zastanawiam się czy tacy tłumacze specjalizują się w danej dziedzinie czy też nie. Z tego co wiadomo to w tłumaczeniach ustnych prelegent zawsze może zejść np. z danego tematu biznesowego i porozmawiać np. o przepisach prawnych i tutaj obawiam się, że chcąc być tłumaczem ustnym należałoby zapoznać się z terminami z wielu dziedzin zarówno medycznej, prawnej jak i wielu innych. Dobrym ćwiczeniem jest też czytanie artykułów z zakresu wielu dziedzin, ale czy wyspecjalizowanie się w wielu dziedzinach na wysokim poziomie jest możliwe? to chyba zależy już od nas.

marthe0207
02-03-2012, 13:09
A propos specjalizacji w jednej konkretnej dziedzinie, to myślę, że to bardzo dobry pomysł. Natomiast zawsze przed podjęciem jakiegoś zlecenia wiemy mniej więcej na jaki temat będzie dyskusja, konferencja i jeśli wiemy, że spotkanie będzie np. czysto "medyczne", a ta dziedzina jest nam zupełnie obca możemy odmówić.

prophetess
02-03-2012, 22:13
Znam pare osób, które specjalizują się w tłumaczeniach ustnych. Osoby te mają ogromną wiedzę na przeróżne tematy a mimo to wyspecjalizowaly się w konkretnych dziedzinach. Najczęściej więc zdarzają się im tłumaczenia ustne z ich wybranych dziedzin, lecz nie tylko. Czasami przyjmują też zlecenia bardziej ogólne i chyba też jest w porządku. Myślę jednak że najlepiej jest się wyspecjalizować w jakimś konkretnym kierunku.

Julek
02-03-2012, 23:47
Jest to raczej po trosze tak jak ze specjalizacjami w tłumaczeniach pisemnych. Każdy ma swojego konika, coś co przychodzi łatwiej i sprawia przyjemność.

ocuca
02-04-2012, 21:35
Na studiach podyplomowych mamy zajęcia z przekładu ustnego i wiem od nauczyciela, który wykłada ten przedmiot i który od wielu lat zajmuje się tłumaczeniami ustnymi, że specjalizacja jest niezbędna - zarówno w tłumaczeniach ustnych jak i pisemnych. Każdy tłumacz musi posiadać ogromną wiedzę ogólną, ale mimo tej wiedzy nie może podjąć się wszystkich zleceń, ponieważ są one często nacechowane specyficzną terminologią. Nie jesteśmy w stanie nauczyć się wszystkiego. Doświadczony tłumacz wie, że w celu uniknięcia stresu i skompromitowania się, warto jest podejmować tylko te zlecenia, które odpowiadają naszej specjalności.

redbox
02-05-2012, 16:34
Wydaje mi się, że jakoś bardzo sformalizowanych specjalizacji nie ma, ale jest takie umowne nazewnictwo. Jeżeli ktoś zajmuje się wyłącznie tłumaczeniem spotkań o tematyce medycznej, umownie mówi się o takiej osobie, że ma 'specjalizację' z tłumaczeń medycznych.

AleksandraC
04-03-2012, 21:23
Jak jesteś do wszystkiego to jesteś do niczego. Ta zasada sprawdza sie w każdym zawodzie.

skara
04-03-2012, 23:10
Zajmuję się głównie tłumaczeniami ustnymi i specjalizacji nie mam żadnej. Mam za to jedną żelazną zasadę - nie biorę się nigdy za specjalistyczne tłumaczenia medyczne. Całą resztę biorę, o większych konferencjach wiadomo na kilka tygodni wcześniej, jest więc czas na przygotowanie słownictwa i opanowanie dziedziny. Drobne ustne to z reguły spotkania biznesowe o tematyce w miarę ogólnej, więc specjalizacja nie jest potrzebna.

W ogóle tłumacz ustny w większości przypadków tylko pomaga w komunikacji, dokumentacja bardzo specjalistyczna tłumaczona jest zawsze pisemnie, najcześciej przez tłumacza przysięgłego, więc ustny wbrew pozorom ma mieć szeroką wiedzę ogólną (liznąć tego i owego), ale nie musi mieć konkretnej specjalizacji.

jola1
04-19-2012, 20:56
Pewne zawężenie tematyki jest konieczne. Ale nie gwarantuje braku stresu. Bo np. w przerwach dyskusji biznesowej panowie prezesi dyskutują o swoim wspólnym hobby - wędkarstwie. I rzucaj wtedy jak z rękawa chociażby gatunkami ryb :D