herbi
01-08-2010, 10:12
Mam nadzieje, że kolokwializacja w tłumaczeniach Zbigniewa Herberta nie obniży jego autorytetu moralnego i zastanawiam się jak daleko on sam posunąłby się w swoich tekstach gdyby nie otaczająca go cenzura. Proszę o komentarze.
SPRAWOZDANIE Z RAJU
W raju tydzień pracy trwa trzydzieści godzin
pensje są wyższe ceny stale zniżkują
praca fizyczna nie męczy, wskutek mniejszego przyciągania
rąbanie drzewa to tyle co pisanie na maszynie
ustrój społeczny jest trwały a rządy rozumne
naprawdę w raju jest lepiej niż w jakimkolwiek kraju
Na początku miało być inaczej
świetliste kręgi chóry i stopnie abstrakcji
ale nie udało się oddzielić dokładnie
ciała od duszy i przychodziła tutaj
z kroplą sadła nitką mięśni
trzeba było wyciągnąć wnioski
zmieszać ziarno absolutu z ziarnem gliny
jeszcze jedno odstępstwo od doktryny ostatnie odstępstwo
tylko Jan to przewidział: zmartwychwstaniecie ciałem
Boga oglądają nieliczni
jest tylko dla tych z czystej pneumy
reszta słucha komunikatów o cudach i potopach
z czasem wszyscy będą oglądali Boga
kiedy to nastąpi nikt nie wie
Na razie w sobotę o dwunastej w południe
syreny ryczą słodko
i z fabryk wychodzą niebiescy proletariusze
pod pachą niosą niezgrabnie swe skrzydła jak skrzypce
REPORT FROM THE PARADISE
A working week in the paradise lasts thirty hours,
pays are higher, prices are constantly migitating,
physical work doesn't make you fagged (due to the smaller attraction),
chopping wood isn't tougher than typing,
the social structure is static and the robocracy is judicious.
really in this eden country all things are the most auspicious.
At the beginning, it was supposed to be differently-
bright circles, choirs and degrees of the coatsaf
but one failed to separate precisely
the body from the soul and it would come around
with a drop of blubber, a thread of muscle
it was necessary to draw a conclusion
to blend the grain of the absolute with the grain of clay
another apostasy from a doctrine, the last apostasy
only Jan anticipated it: you will rise from the dead
Very few people watch God
he is only for the ones of pure pneuma
the rest listens to announcements of miracles and deluges
sooner or later everyone will see God
when it may happen nobody knows
Till now, on Saturday at noon
the sirens blare sweetly
and blue proletarians leave factories
under armpit, they clumsily carry their wings like violins
migitating
1.To make smaller. 2.To Decrease. 3.To Reduce
fagged (out)
Adj. Exhausted, tired
robocracy
Government run by robots.
coatsaf
"Coatsaf" is an abstraction to the highest form, meaning literally everything and nothing at the same time.
blubber
Another term for fat.
SPRAWOZDANIE Z RAJU
W raju tydzień pracy trwa trzydzieści godzin
pensje są wyższe ceny stale zniżkują
praca fizyczna nie męczy, wskutek mniejszego przyciągania
rąbanie drzewa to tyle co pisanie na maszynie
ustrój społeczny jest trwały a rządy rozumne
naprawdę w raju jest lepiej niż w jakimkolwiek kraju
Na początku miało być inaczej
świetliste kręgi chóry i stopnie abstrakcji
ale nie udało się oddzielić dokładnie
ciała od duszy i przychodziła tutaj
z kroplą sadła nitką mięśni
trzeba było wyciągnąć wnioski
zmieszać ziarno absolutu z ziarnem gliny
jeszcze jedno odstępstwo od doktryny ostatnie odstępstwo
tylko Jan to przewidział: zmartwychwstaniecie ciałem
Boga oglądają nieliczni
jest tylko dla tych z czystej pneumy
reszta słucha komunikatów o cudach i potopach
z czasem wszyscy będą oglądali Boga
kiedy to nastąpi nikt nie wie
Na razie w sobotę o dwunastej w południe
syreny ryczą słodko
i z fabryk wychodzą niebiescy proletariusze
pod pachą niosą niezgrabnie swe skrzydła jak skrzypce
REPORT FROM THE PARADISE
A working week in the paradise lasts thirty hours,
pays are higher, prices are constantly migitating,
physical work doesn't make you fagged (due to the smaller attraction),
chopping wood isn't tougher than typing,
the social structure is static and the robocracy is judicious.
really in this eden country all things are the most auspicious.
At the beginning, it was supposed to be differently-
bright circles, choirs and degrees of the coatsaf
but one failed to separate precisely
the body from the soul and it would come around
with a drop of blubber, a thread of muscle
it was necessary to draw a conclusion
to blend the grain of the absolute with the grain of clay
another apostasy from a doctrine, the last apostasy
only Jan anticipated it: you will rise from the dead
Very few people watch God
he is only for the ones of pure pneuma
the rest listens to announcements of miracles and deluges
sooner or later everyone will see God
when it may happen nobody knows
Till now, on Saturday at noon
the sirens blare sweetly
and blue proletarians leave factories
under armpit, they clumsily carry their wings like violins
migitating
1.To make smaller. 2.To Decrease. 3.To Reduce
fagged (out)
Adj. Exhausted, tired
robocracy
Government run by robots.
coatsaf
"Coatsaf" is an abstraction to the highest form, meaning literally everything and nothing at the same time.
blubber
Another term for fat.