View Full Version : angielski finansowy
Chciałabym zapytać Was o materiały, książki przydatne do nauki języka angielskiego związanego z finansami, ekonomią lub bankowością. Może znacie książki godne polecenia ?
Nurtuje mnie jeszcze jedno pytanie. Jak myślicie czy aby tłumaczyć tekst finansowe oraz pokrewne wymagane są uprawnienia tłumacza przysięgłego?
Zdaje sobie sprawę, że źródło które podam może nie mieć dużej renomy, aczkolwiek można znaleźć tam ciekawe artykuły i pomoce.
http://www.findict.pl/
Powiem szczerze, że nie używałem ich słownika, ale np. tłumaczenia bilansu, rachunku zysków i strat, przepływów pieniężnych na polski/angielski mogą być dosyć pomocne.
brokenflowers
09-05-2011, 12:08
Przydatny może byc magazyn "Business English" oraz wszelkie gazety związane z tą tematyką tj"The Economist", "Financial Times"
Chciałabym zapytać Was o materiały, książki przydatne do nauki języka angielskiego związanego z finansami, ekonomią lub bankowością. Może znacie książki godne polecenia ?
Nurtuje mnie jeszcze jedno pytanie. Jak myślicie czy aby tłumaczyć tekst finansowe oraz pokrewne wymagane są uprawnienia tłumacza przysięgłego?
Uprawnienia tłumacza przysięgłego wymagane są przy tłumaczeniu pism sądowych, urzędowych albo tekstów prawniczych. Tłumacząc teksty z dziedziny finansów, ekonomii lub bankowości potrzebna jest natomiast głowa pełna wiedzy specjalistycznej i dobre słowniki:)
Od siebie dodam garść słowników online:
http://dictionary.lp.findlaw.com/
http://www.csx.pl/leksykon/index.php?kategoria=&litera=s&od=0&id=182
http://www.nolo.com/dictionary/
http://www.duhaime.org/LegalDictionary.aspx?lk=mm
http://www.lawguru.com/dictionary/index.htm
http://www.businessdictionary.com
http://www.investorwords.com/
http://www.wne.uw.edu.pl/inf/dokumenty/slown_wne_pl.pdf
Niektóre z podanych przeze mnie źródeł można potraktować nie jako słowniki, ale jako książki.
apprentice
09-06-2011, 21:26
Polecam Erik Banks "Financial Lexicon - a compendium of financial definitions, acronyms and colloquialisms" oraz "Market Learder" Banking and Finance.
BarbaraAnna
09-06-2011, 22:07
Od siebie polecam "Business English Readings" (ćwiczenia i podrecznik)wydawnictwa Beck, znajdziesz tam słownictwo związane z bankowością, handlem zagranicznym, ubezpieczeniami, marketingiem.
Polecam Professional English in Use Finance. Dostępny jest aneks angielsko-polski z terminologią zawartą w podręczniku. Jeśli chodzi o drugą część pytania, to na pewno nie trzeba być tłumaczem przysięgłym :)
apprentice
09-07-2011, 09:26
Polecam Erik Banks "Financial Lexicon - A compendium of financial definitions, acronyms, and colloquialism".
Malagutti
09-07-2011, 10:30
Ja polecam książkę Shirley Taylor: "Model Business Letters, E-mails & Other Business Documents" - zawiera ona rady jak tworzyć takie dokumenty i pomocne wzory.
Polecam:
Professional English in Use: Finance autor Ian MacKenzie oraz First Steps in Business English wydane przez PWN
egryglewicz
09-11-2011, 10:52
W wątku dla anglistów już pisałam o tej pierwszej książce, ale można tego nie wyłapać. "First Steps in Financial English" Romana Kozierkiewicza to dobra pozycja. Używam też starszych (z 2006 r.) książek Kozierkiewicza - "Słownik terminologii podatkowej" i "Słownik terminologii ubezpieczeniowej". Być może zostały wznowione.
W kwestii bycia przysięgłym, myślę, że zależy to od rodzaju pism, które są nam zlecane. W większości przypadków, nie trzeba być tłumaczem przysięgłym.
Kagemusha
09-11-2011, 18:43
Co prawda nie ja pytałem o polecane źródła, ale pozwolę sobie podziękować :D
Miałem co prawda całe dwa semestry (oszałamiająca ilość godzin, czyż nie?) "business english", ale czuję, że warto by tą tematyką zainteresować się głębiej...
aurora81
09-12-2011, 10:41
Słownik angielsko - polski terminów finansowych:
http://coin.wne.uw.edu.pl/finanse/Slownik/?PHPSESSID=5a96b7c09cc858548b6c13f764cf9488
Słownik monojęzyczny o finansach:
http://www.investopedia.com/dictionary/default.asp
Słownik bankowości:
http://www.ubs.com/1/e/about/bterms.html
Słownik terminów z zakresu księgowości:
http://www.accountingcoach.com/terms/accounting-dictionary.html
http://www.marketingpower.com/mg-dictionary.php
Co prawda nie ja pytałem o polecane źródła, ale pozwolę sobie podziękować :D
Miałem co prawda całe dwa semestry (oszałamiająca ilość godzin, czyż nie?) "business english", ale czuję, że warto by tą tematyką zainteresować się głębiej...
Ujmę to tak, kurs "business english" - z całym szacunkiem dla Twojej uczelni/kolegium - można sobie o kant tyłka rozbić. Owszem, można się uczyć słownictwa biznesowego, czytać różne artykuły itp itd - ale najlepiej byłoby się załapać do jakiejś pracy gdzie zostanie to naturalnie wykorzystane. Jeśli natomiast nie ma takiej możliwości - pozostają chyba pisma branżowe (zależnie od tematu jaki Cię interesuje) bądź też portale poruszające daną tematykę... Polecałbym strony bloomberga, financial times bądź też odsłuchiwanie podcastów bbc o biznesie (do odszukania na stronie bbc). Szczególnie podcasty były fajne, ponieważ tam tłumaczone były pewne zagadnienia biznesu w taki sposób, by zwykły słuchacz był to w stanie zrozumieć. Dla osoby uczącej się języka to chyba najlepsze rozwiązanie. Jak uda mi się je zlokalizować podam link.
Pozdrawiam
Właściwie wszyscy wydawcy ELT oferują jakiś słownik finansowy (monolingwalny), ale mam wrażenie, że są to pozycje napisane dla studentów finansów, nawet jeśli na back cover copy przeczytamy coś innego. Można się w nich zagłębiać, ale nauka zajmie sporo czasu. Do słowników online dodałbym dwa:
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com,
http://www.glossarist.com/glossaries/economy-finance.
Poza tym korzystam ze stron banków i instytucji finansowych: wiele z nich jest po polsku i po angiesku, np. ww.hsbc.pl.
meluzyna
10-06-2011, 10:11
A co sądzicie o "Kompendium terminów z zakresu finansów po polsku i angielsku" Roberta Pattersona w 6 tomach? To zupełnie nie moja działka, ale kupiłam sobie za grosze na wszelki wypadek, to był dodatek do jakiejś gazety. Autor godny zaufania?
silviabroom
10-06-2011, 11:36
Mogę ci polecić "Biznesowy słownik tematyczny" wydawnictwa PONS. Znajdziesz tam słownictwo związane z rachunkowością, bankami i środkami płatniczymi, budżetem i wiele innych. Jest bardzo przystępny. Pozdrawiam:)
apprentice
10-06-2011, 12:40
Polecam Słownik finansowo-handlowy angielsko-polski i polsko-angielski, Anny Kienzler. Tak na marginesie - warta uwagi jest też inna książka Anny Kienzler - New English Business, zawierająca wzory listów, umów i innych dokumentów w języku angielskim z tłumaczeniami. Bardzo przydatna przy tworzeniu korespondencji handlowej.
"Wzory korespondencji handlowej i umów w języku angielskim" Iwona Kienzler
Przerabiałam kilka poziomów "Market Leader" i jeśli chodzi o słownictwo biznesowe jestem naprawdę zadowolona.
Ostatnio w związku ze zmianą stanowiska pracy naszła mnie drobna refleksja na temat źródeł słownictwa finansowego/biznesowego (chociaż muszę zaznaczyć, że mój post trzeba rozpatrywać głównie z punktu widzenia finansów/księgowości).
Trochę przydługi wstęp ale już przechodzę do sedna.
Generalnie, zawsze preferowałem uczenia się na autentycznym materiale. Jeśli zależy wam na solidnym przygotowaniu słownictwa finansowego/księgowego polecałbym następujące "zadanie" dla ambitnych:
- pobranie raportu K-10 spółki publicznej notowanej na giełdzie w NY (K-10 jest dokumentem, sprawozdaniem rocznym zawierającym bilans, rachunek zysków i strat oraz rachunek przepływów pieniężnych, który opisuje zdarzenia jakie miały miejsce w ciągu roku obrotowego) dokument taki ma ok. 100 stron (+/-)
(Przykład. http://phx.corporate-ir.net/External.File?item=UGFyZW50SUQ9ODg3OTd8Q2hpbGRJRD0 tMXxUeXBlPTM=&t=1)
- wydrukowanie niniejszego raportu w całości, bądź też części która nas interesuje a następnie dokładne opracowanie tekstu z uwzględnieniem terminów tam zawartych.
Czemu akurat tak? Bazując na własnych doświadczeniach - jeśli chodzi o słownictwo odnoszące się w tym przypadku do księgowości, należy pamiętać o rozróżnieniach jakie występują pomiędzy np. polskim a angielskim. Pierwszy przykład który przychodzi mi na myśl to depreciation/amortization. Po polsku będzie to amortyzacja, natomiast dla finansisty amerykańskiego są to pojęcia odnoszące się do dwóch różnych pozycji.
Zdaję sobie sprawę, że takie "własne" tłumaczenie wysoce wyspecjalizowanego raportu może być Syzyfową pracą, aczkolwiek zawsze będzie to praca która na pewno przełoży się na lepsze zrozumienie "tematu" a niejednokrotnie może okazać się pomocą (jak powszechnie wiadomo, uczymy się przez naśladowanie, czemu więc nie naśladować autentycznego materiału gdy sami będziecie wykonywać takie tłumaczenie?)
"English for Finance" Joanny Archutowskiej, chociaż nie jest to łatwa lektura dla tłumaczy nie-ekonomistów...
Przerabiałam kilka poziomów "Market Leader" i jeśli chodzi o słownictwo biznesowe jestem naprawdę zadowolona.
Też dołączam się, "Market Leader" jest jedną z lepszych pozycji szlifujących Business English, jak i wszystkie materiały przygotowane dla zdawających LCCI lub BEC.
urszulatrusewicz
03-12-2012, 14:00
Posiadam serię książek, której autorem jest Robert Patterson dołączoną jako egzemplarz promocyjny do dziennika Reczpospolita. W skład serii wchodzą:
Compendium of Accounting in Polish and English
Compendium of Finance in Polish and English
Compendium of Banking in Polish and English
Kompendium z zakresu terminów rachunkowości po polsku i angielsku
Kompendium z zakresu finansów po polsku i angielsku
Kompendium z zakresu bankowości po polsku i angielsku
Bardzo profesjonalne i bardzo przydatne książki.
karolineusz
04-09-2012, 10:43
Baza materiałów nt. tematów którymi zajmuje się PriceWaterHouse Coopers (audyt, podatki, prawo, finanse, etc.)
Podręczniki można zamawiać, ale są też dostępne w wersji elektronicznej
http://www.pwc.com/gx/en/ifrs-reporting/manual-of-accounting/index.jhtml
vBulletin v3.7.2, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.