PDA

View Full Version : Miłośnicy literatury portugalskojęzycznej!


madzia
09-04-2011, 23:58
Witam wszystkich portugalistów ale nie tylko!
Ponieważ sama uwielbiam portugalskojęzyczną literaturę z głównym akcentem na luzoafrykański nurt chciałabym rozpocząć dyskusję na temat książek godnych polecenia/ książek które odradzacie zdecydowanie, na temat pisarzy (tych klasycznych ale i nowych i świeżych nazwisk), waszych opinii na temat przedładów (czy lepiej czytać w oryginale czy przekłady), etc., etc. :) zapraszam do dyskusji!
A pierwsze pytanie brzmi: Czy znajdę wśród Was jakiegoś wielbiciela Fernado Pessoa? :)

alinorak
09-05-2011, 10:16
Aaaj! Uwielbiam Pessoę za jego "Księgę niepokoju". Niestety tylko (aż?) w przekładzie Michała Lipszyca, bo... nie znam portugalskiego ;) Książki F.P. są trudno dostępne, ale po tym arcydziele, aż chce się poznawać go dalej.

madzia
09-05-2011, 10:26
Taaak "Księga niepokoju" jest moja ulubiona pozycją z bibliografii Pessoa :) po polsku (równoległy tekst po portugalsku) zdobędziesz jeszcze "Przesłanie" (Mensagem) w tłumaczeniu Siewierskiego ale jest to poemat epicko-lirycki wiec dużo cięższy w lekturze ;)
A moze ktos z was jest fanem Jose Luisa Peixoto? Toportugalski pisarz młodego pokolenia i nawet jedna jego powieść została przetłumaczona na polski :)

alinorak
09-05-2011, 10:55
"Puste spojrzenie" - znam, ale niewiele pamiętam z treści :p natomiast zachwycałam się językiem Wojciecha Charchalisa, który tę książkę przetłumaczył. Byłam urzeczona i nawet wypisałam sobie kilka cytatów. (pytanie czy to kunszt autora i tłumacza, czy tylko tłumacza...)

rapariga
09-05-2011, 12:42
Książki nie czytałam, ale pana Wojtka miałam okazję poznać osobiście w trakcie jednego z Dni Portugalskich w Poznaniu. Najprostsza charakterystyka jego osoby, to PASJONAT.
Co do książki, to polecam Machado de Assisa. Na język polski zostało na pewno przetłumaczone "Lustro i inne opowiadania".
Nie zapominajmy też o Jose Saramago. Warto choćby poznać styl pisarza, by samodzielnie móc go ocenić.

madzia
09-06-2011, 18:56
Książki nie czytałam, ale pana Wojtka miałam okazję poznać osobiście w trakcie jednego z Dni Portugalskich w Poznaniu. Najprostsza charakterystyka jego osoby, to PASJONAT.
Co do książki, to polecam Machado de Assisa. Na język polski zostało na pewno przetłumaczone "Lustro i inne opowiadania".
Nie zapominajmy też o Jose Saramago. Warto choćby poznać styl pisarza, by samodzielnie móc go ocenić.

Nie wspomniałam na początku o Saramago, bo szczerze powiedziawszy nie przepadam za jego piórem. Jest prowokatorem. Lubi szokować (patrz -> Caim), bezlitośnie rozprawia się ze schematami. Bawi się historią. To jednak nie moja bajka. Fakt jednak faktem, że rozsąlwił on swoim nazwiskiem literaturę portugalska :) A co poleciłabyś z Saramago?

Co do Machado se Assisa to nie znam "Luster", ale bardzo ciekawa była lektura "Dom Casmurro"! Powstał nawet serial na podstawie dzieła ;)

madzia
09-06-2011, 19:01
"Puste spojrzenie" - znam, ale niewiele pamiętam z treści :p natomiast zachwycałam się językiem Wojciecha Charchalisa, który tę książkę przetłumaczył. Byłam urzeczona i nawet wypisałam sobie kilka cytatów. (pytanie czy to kunszt autora i tłumacza, czy tylko tłumacza...)

Oczywiście tłumacz jest współautorem dzieła. Jego wpływ na odbió danej publikacji jest ogromny. Dalego myślę, że w tym przypadku nastąpiła reakcja sprzężona tzn efejt końcowy to wynik zarówno kunsztu piszarza jak i autora!
A czy czytacie książki także w oryginale? Macie porównanie? :)

alinorak
09-07-2011, 10:04
[...] A co poleciłabyś z Saramago?

Ja polecam "Podwojenie". Taki chaos, niepokój, słowotok (i potok myśli). Mnie to odpowiada. Przeczytałam też "Historię oblężenia Lizbony" - pomysł ciekawy, choć wątek historyczny raczej mnie zmęczył, dlatego powieść ta była dla mnie nierówna.
Rzecz gustu :)

julia_m
09-07-2011, 10:58
Jeśli chodzi o José Saramago, czytałam tylko "Miasto ślepców" - jednocześnie książka bardzo mi się podobała, jak i zmęczyła.
Fernando Pessoa nie miałam jeszcze okazji czytać. Mam wrażenie, że jest mało dostępny w polskich bibliotekach?
Polecam "Ostatni lot flaminga" ("O último vôo do flamingo") Mia Couto (pisarz z Mozambiku). Czytałam w tłumaczeniu na polski, nie przebrnęłam przez oryginał, chociaż podobno jest niezwykle ciekawy pod względem leksykalnym. Świetna, poruszająca, magiczna książka w każdym razie.

madzia
09-08-2011, 21:03
Jeśli chodzi o José Saramago, czytałam tylko "Miasto ślepców" - jednocześnie książka bardzo mi się podobała, jak i zmęczyła.
Fernando Pessoa nie miałam jeszcze okazji czytać. Mam wrażenie, że jest mało dostępny w polskich bibliotekach?
Polecam "Ostatni lot flaminga" ("O último vôo do flamingo") Mia Couto (pisarz z Mozambiku). Czytałam w tłumaczeniu na polski, nie przebrnęłam przez oryginał, chociaż podobno jest niezwykle ciekawy pod względem leksykalnym. Świetna, poruszająca, magiczna książka w każdym razie.

Miao Couto jest genialny! Polecam "Krainę lunatyczną" (chyba najbardziej znana jego ksiązkę na świecie) i "Taras z uroczynem"- te trzy pozycje włącznie z "Ostatnim lotem flaminga" przetłumaczono na polski, dzięki czemu troche więcej osób może poznać niezwykły świat kreowany przez autora :)
A znacie jeszcze innych autorów luzo-afrykańskich? Może Pepetelę?

monikiu
12-14-2011, 03:35
Nie można zapominać o wspaniałej Sophii Breyner, nic nie ukazało się jeszcze po polsku, ale dla tych co znają portugalski polecam wśród innych "Contos exemplares".

ulafoggy
04-10-2012, 12:57
ja polecam Saramago... zwłaszcza Miasto Ślepców...baaardzo mi się podobało:-) dla znających język polecam w oryginale:-)a teraz właśnie kusi mnie Rozdwojenie, więc jak znajdę chwilę, na pewno przeczytam, zwłaszcza że ma wyjść film, to chętnie porównam. W porównaniu filmowo-książkowym jeśli chodzi o Miasto Ślepców, jak dla mnie zdecydowanie wygrywa książka. Raz jeszcze polecam:-)

katagena
07-06-2012, 13:20
Wznawiam wątek :)

Czy znacie jeszcze jakichś ciekawych autorów?
Ja mogę polecić wspomnianego już Mię Couto oraz José Saramago ( szczególnie Ewangelię według Jezusa Chrystusa).

Jeśli ktoś byłby zainteresowany także tematyką portugalską w innych literaturach, to polecam też książki Antonio Tabucchiego, włoskiego pisarza, który wielokrotnie osadza akcję książki w Portugalii (niektóre nawet napisał po portugalsku).

malg
07-07-2012, 20:55
A ja z książek Saramago polecam wspomniane już "Miasto ślepców" oraz "Baltazara i Blimundę".
Jego inne książki mnie znudziły, ale te dwie zrobiły na mnie ogromne wrażenie :)

agg555
07-15-2012, 16:13
Polecam Sinais de Fogo Jorge de Sena. Książka do łatwych nie należy ale warto ją przeczytać. Opisuje między innymi sytuację w Portugalii podczas hiszpańskiej wojny domowej.

brasileira
08-07-2012, 12:56
ja również polecam Mia Couto, "Lunatyczna Kraina" to jedna z moich ulubionych książek; dla osób znających portugalski: warto przeczytać jego zbiór opowiadań "Vozes Anoitecidas", z literatur afrykańskich polecam jeszcze Paulinę Chiziane, autorką niezwykle zaangażowana w sprawy kobiet z Mozambiku, niestety wydaje mi się, że jeszcze nie przetłumaczona na polski
jeśli chodzi o Fernando Pessoa to nie zapominajmy o jego heteronimach i wspaniałych wierszach!
Jose Saramago nie jest moim ulubionym pisarzem, ale rzeczywiście warto zapoznać się z jego stylem, najbardziej podobała mi się "Kamienna Tratwa"

z literatury brazylijskiej polecam Machado de Assis i powieść Aluísio de Azevedo zatytułowaną Cortiço (na polski przetłumaczona jako "Kariera")

pozdrawiam miłośników literatury portugalskojęzycznej ;)

malgoooo
08-13-2012, 10:25
Myślę, że ciekawą propozycją może być też Eca de Queiros, nie wiem czy można znaleźć tłumaczenia, ale lektura w oryginale może być ciekawym wyzwaniem.

Malamenda
08-14-2012, 17:29
Ktoś wspomniał o Pepeteli, polecam szczególnie dwa tytuły: O Desejo de Kianda i Parábola do Cágado Velho.

jojozefowska
04-07-2013, 00:15
Również uważam, że warto polecić Saramago Baltazar i Blimunda. Przepiękna, zabawna, wciągająca historia. Koniecznie!
Natomiast, jeśli chodzi o magiczne, poetyckie bajki Sophii de Mello Breyner Andresen, to moim zdaniem lektura obowiązkowa na początku nauki, gdy znajomości słownictwo jeszcze nie duże.
Jeśli ktoś lubi bajki to Jorge Amado O gato malhado e a andorinha sinhá

marta_iza
04-07-2013, 13:53
Polecam twórczość Luísa Fernando Verissímo.
Oczywiście w oryginale. Nie wiem czy coś zostało przetłumaczone na polski.

szulim
04-07-2013, 16:15
Polecam Miguela Torgę - pisarz dużej wrażliwości, pięknie pisze o zwierzakach.
Po polsku tom opowiadań: Opowiadania portugalskie XIX/XX w., WL Kraków [1977], przekład: Krystyna i Wojciech Chabasińscy, Janina Z. Klave.
Piękna literatura, a dlatego pogrubiona czcionka, bo trzeba docenić pracę tłumaczy - zwłaszcza w Polsce, podkreśla to często Carlos Marrodan Casas, tłumacz literatury hiszpańskiej z wyd. "Muza": w Polsce mamy szczęście do dobrych tłumaczy i ich praca jest doceniana - jeśli Calderona tłumaczy Słowacki (Książę niezłomny), a Puszkina - Tuwim, to coś znaczy. Nawet taki Kubuś Puchatek w wersji Ireny Tuwim...
Co do pogrubionych nazwisk - warto podkreślić rolę tych osób w popularyzowaniu literatury portugalskiej u nas, a Prof. Klave to w końcu założycielka warszawskiej portugalistyki na UW.
Co do Jorge de Sena, to wyszły niedawno jego Ogniste znaki, Bene nati, Poznań 2000, przekł Jacek Pleciński - powieść o dojrzewaniu;
a także Jose Cardoso Pires: Infant, Czytelnik 1977, przekł. Heleny Czajki.

AgaGdaS
10-13-2013, 05:12
Dzięki za wszystkie inspiracje do czytania!
Ja chciałabym gorąco polecić Clarice Lispector, brazylijską pisarkę żydowskiego pochodzenia (urodzona na Ukrainie). Jest przede wszystkim znana ze swoich opowiadań (można je znaleźć w książce "Opowiadania brazylijskie" opracowaną i przetłumaczoną przez wspomnianą już w tym wątku Janinę Zofię Klave) ale była też autorką powieści. Aktualnie jestem w trakcie czytania "Pasji wg G.H." i jest to książka niemal filozoficzna, mistyczna. Czytałam biografię Clarice; była niezwykle fascynującą, skomplikowaną osobą. Możecie poczytać o niej co nieco tutaj:

http://www.wysokieobcasy.pl/wysokie-obcasy/1,100958,12346187,Clarice_Lispector____wielka_czar ownica_brazylijskiej.html

Ineska
10-13-2013, 09:58
Nie potrafię wskazać konkretnej pozycji. Jednak jest kilku autorów, których lubię i czytam w oryginale. Są to na przykład Fernando Pessoa i Camilo Castelo Branco.