PDA

View Full Version : Słownictwo specjalistyczne dla ukrainistów


AnnaLisa
09-04-2011, 10:44
Pytałam już na forum czy ktoś zna jakieś profesjonalne i niezawodne słowniki bądź linki dla terminologii prawniczej w języku ukraińskim. Niestety bez odpowiedzi. Może w dziale języków słowiańskich znajdę fachową pomoc i specjalistów z ukraińskiego? Swoją drogą nie uważacie, że praca z językiem ukraińskim jest niezwykle trudna ze względu na utrudniony dostęp do materiałów?

izal
09-05-2011, 10:37
Witam,
odnoszę podobne wrażenie - ciężko zdobyć ukraińskie materiały, a co dopiero specjalistyczne! W tym wypadku pozostaje tylko internet z włączoną opcją "tylko w języku ukraińskim". Pewnym ułatwieniem jest to, że dużo słówek ukraińskich jest albo podobnych do polskiego albo do rosyjskiego, więc warianty można wklepać w google i sprawdzić co się częściej powtarza:p Niestety tylko tak sobie radzę, choć przyznam, że nie miałam szczególnie technicznych tekstów do tłumaczenia.
Pozdrawiam!

malgorzata
09-05-2011, 13:33
Można jeszcze próbować drogi okrężnej.
O ile faktycznie ciężko jest o dobre fachowe słowniki polsko-ukraińskie, to znacznie łatwiej jest o polsko-rosyjskie. Z kolei niezłe słowniki rosyjsko-ukraińskie znaleźć już łatwiej (tradycyjne jak i on line). A wtedy : polski--> rosyjski --> ukraiński...

wiedziemka
09-06-2011, 22:41
to prawda o materiały jest bardzo trudno... ja prawniczego słownictwa na studiach uczyłam się normalnie z jakichś raportów, sprawozdań z rozpraw, pozwów sądowych itd....

Ale zamierzam być na Ukrainie za niedługo, więc poszperam w księgarniach, jak będzie coś ciekawego to się podzielę

silvija
09-08-2011, 13:16
Proponuję: Polsko-rosyjsko-ukraiński słownik języka oficjalno-urzędowego / Michaił Aleksiejenko. Faktycznie z dostępnością słowników tego typu w Polsce jest ciężko, ale łatwiej jest np.: w Niemczech. Z tego co wiem w dużych bibliotekach w Polsce można zamawiać książki z zagranicy na jakiś czas. Może w ten sposób warto spróbować:) Miałam okazję studiować w Niemczech i byłam miło zaskoczona dostępnością materiałów i słowników właśnie z j.ukraińskiego :)

kasiunia6
09-08-2011, 16:21
ja bym powiedziała, że z dostępnością materiałów do języka ukraińskiego jest nawet bardziej niż trudno, szczególnie język prawniczy jest praktycznie nieosiągalny. Radzę sobie często przy pomocy słowników rosyjskich i angielskich (jeśli ktoś ma taką możliwość). Jeśli coś tłumaczę to faktycznie grzebię w internecie. Dletego jeśli wpadnie mi w rękę coś w języku ukraińskim to od razu robię kopię dla siebie, w ten sposób mam kilka kontraków i warunki współpracy z firmą, w której pracuję. Polecić mogę Praktyczny słownik polsko-rosyjsko-ukraiński. Ekonomia i handel Stanislawa Domagalskiego - zawiera podstawowe zwroty. Jeśli chodzi o inne materiały, które mam mogę się podzielić.

aszkaptaszka
12-13-2011, 14:54
Ja mogę polecić "Wielki słownik pol.-ukr., ukr.-pol. z rozszerzoną terminologią współczesnego biznesu" Stanisława Domagalskiego - jest tam sporo przydatnych zwrotów jeśli chodzi o terminologię prawniczą. Przy wiekszości haseł są również związki frazeologiczne, a to ratuje tłumacza z wielu opresji:)

aleksandra2
06-11-2012, 00:00
Słowników ukraińsko-polskich czy polsko-ukraińskich, bardziej zaawansowanych, niż popularne rozmówki, jest jak na lekarstwo a nawet jeszcze mniej.
Miałam okazję tłumaczyć teksty techniczne i ratowały mnie słowniki rosyjsko-ukraińskie. Nawet ukraińsko-angielskich, lub niemieckich jest więcej! :(
Moja koleżanka pisała pracę magisterską o słownictwie prawa karnego i z tego, co wiem, to dość się napracowała. Chyba wciąż najlepszą opcją pozostają po prostu ukraińskie teksty, chociaż trzeba uważać, bo często nie są to zbyt profesjonalne opracowania.
Polecam słownik Domagalskiego, mały, ale czasem zaskakujący słownik Nazaruka i Jurkowskiego, ze słowników ukraińskich autorów polecam Astahova, Karavans'kogo, Olijnyk...

pavelw8809
07-02-2012, 13:56
Ja polecam Praktyczny Słownik Polsko-Rosyjsko-Ukraiński, wydawnictwo REA

Znajdują się tam terminy głównie biznesowo-ekonomiczne, ale może się przydać w zakresie terminów prawnych.

olgaem
04-16-2013, 23:47
Podbijam! Ze względu na prywatne zainteresowanie tą terminologią (potrzebuje do pracy licencjackiej), a poza tym, może ktoś z was zna coś co nie zostało tu wymienione, a się przysłuży ;)?

pascioszek
05-29-2013, 09:42
Jedyny słownik jaki znam z terminologią specjalistyczną to : Ihor Jacenko "Terminolohicznyj slownik. Prawo, finansy, ekonomika, torhivlja."

pascioszek
05-29-2013, 09:43
I oczywiście podstawą w ogóle do tłumaczenia jest: "Wełykyj tłumacznyj slownyk" gdzie można znaleźć wszystko ;).

Winter90
06-03-2013, 14:27
Korzystałam kiedyś ze słownika stricte prawniczego, ale ukr-ang. Był naprawdę dobry i mogę go w 100% poelcić.
Jak tylko sprawdzę, jakie to było wydawnictwo, dam wam znać :).