PDA

View Full Version : Oglądanie obcojęzycznej telewizji a praca tłumacza


gosiat1985
08-22-2011, 14:39
Na studiach miałam kolegę, który świetnie mówił po niemiecku. Okazało się, że nauczył się tego języka, oglądając niemiecką telewizję. Chciałam zapytać, czy są na forum osoby, które nauczyły się języka obcego w podobny sposób? Jaki wpływ miało poznanie języka poprzez telewizję na wykonywany przez Was zawód tłumacza? Czy taki początek nauki języka obcego bardziej pomaga czy przeszkadza w późniejszej pracy?

ania6061
08-24-2011, 02:23
Ja staram się w ten sposób uczyć języka. Wymaga to trochę cierpliwości, ponieważ oglądam filmy/ programy bez napisów i tylko część tekstu jest dla mnie zrozumiała.
Najbardziej efektywnie uczy się z telewizji jako dziecko. Znam dużo przypadków osób oglądających w dzieciństwie cartoon network po angielsku... ale o tym było już w innym wątku.

MałaMi26
08-24-2011, 20:02
Na studiowanej przeze mnie anglistyce miałam wykładowcę (przedmiot konwersacja), który namawiał nas do oglądania BBC i innych angielskojęzycznych stacji. Myślę, że nauka języka w ten sposób na pewno nie zaszkodzi: pomaga osłuchać się z wymową, intonacją, akcentami. Dlatego może być szczególnie pomocna dla osób, które w przyszłości chciałyby zostać tłumaczami ustnymi. Oglądając takie stacje widz ma również kontakt z j. 'żywym' używanym na co dzień, a nie tylko z formułkami gramatycznymi z książek. :)

paulinas
08-13-2016, 12:46
Telewizja i radio to świetne sposoby na naukę języka na bardziej zaawansowanym poziomie. Na początku, kiedy nie rozumiesz większości słów, może to być frustrujące.

Aga12
08-13-2016, 20:20
Telewizja i radio to świetne sposoby na naukę języka na bardziej zaawansowanym poziomie. Na początku, kiedy nie rozumiesz większości słów, może to być frustrujące.

Wtedy najlepiej zacząć od oglądania programów dla dzieci, im młodszych tym lepiej. Frustracja na pewno będzie mniejsza.:)

annajkunysz
08-18-2016, 10:41
Moim zdaniem powinien to być jeden z elementów nauki języka. Pozwala się z nim osłuchać, poznać odpowiednią wymowę, a także - co bardzo ważne - uczyć się słownictwa w kontekście, całych zwrotów. Najlepiej jest jeśli można najpierw oglądać programy z dostępną transkrypcją lub napisami, ale na to są raczej małe szanse przy zwykłej telewizji.

EdytaMakowka
08-18-2016, 16:15
Ja w dużej mierze dzięki telewizji zaczęłam rozumieć angielski. Niestety, miałam już jakieś 13 lat jak zaczęłam oglądać seriale, więc nie przyniosło to tak wielkich korzyści jak w przypadku małych dzieci, ale i tak zrobiłam ogromny postęp.
Chociaż muszę przyznać, że czasem łapię się na tym, że nie przychodzi mi do głowy polski odpowiednik jakiegoś słowa. Doskonale rozumiem kontekst, ale nie mogę słówka przetłumaczyć na polski. Nie wiem czy to efekt tego, że dużą część wiedzy zdobyłam dzięki czytaniu i oglądaniu obcojęzycznych rzeczy, czy może mam jakieś problemy z kojarzeniem, więc nie będę tego zrzucać na uczenie się bez wkuwania listy słów na pamięć.

Honey0701
08-18-2016, 22:12
Według mnie oglądanie obcojęzycznej telewizji jak najbardziej pomaga w nauce jak i potem w pracy tłumacza. Nie tylko osłuchujemy się z językiem,ale też poznajemy różne zwroty w języku literackim,ale i w potocznym, slangu.

ariadna
08-19-2016, 22:59
Według mnie oprócz oglądania telewizji dobrze jest też słuchać obcojęzycznego radia internetowego. Jeśli chodzi o język angielski, jest bardzo szeroki wybór stacji, a dzięki temu duża różnorodność audycji. W sam raz do ćwiczenia umiejętności słuchania w języku obcym.

ajack
08-21-2016, 22:32
Na początku nauki wcale nie wyłapywałąm żadnych słowek z anglojęzycznych filmów. Właściwie to początkowo nic mi nie dawały. Dopiero po lepszym poznaniu języka (lekcje) potafiłam się skupić na filmie i 'wyłapywać' zwroty. Nauczyłam się korzystać z tej metody nauki. Myślę, że na początku nie byłam świadoma i przez to niczego mnie to nie nauczyło. Samo oglądanie nic nie daje jeśli się na nim nie skupimy z zamiarem nauki, tak myślę.

Dex3M
08-21-2016, 22:41
Znam osoby, które nauczyły się języka w stopniu komunikatywnym przez tv i gry komputerowe. Oraz jedną po tym, jak przestałam służyć pomocą w korespondencji.

einhorn
01-21-2018, 20:42
Dzięki temu, że moim pierwszym językiem tak naprawdę był niemiecki, własnie głównie dzięki telewizji niemieckiej przyznam, że bardzo ułatwia mi to pracę tłumacza. Dzięki tej "intuicji językowej" bardzo dobrze tłumaczy mi się własnie na język niemiecki i naturalnie potrafię dopasowac styl/szyk/słownictwo żeby brzmiało to naturalnie.

zuzikowanna
01-22-2018, 19:35
Ja akurat poszłam bardziej w stronę seriali, niż publicystyki.

Mnie to dużo dało pod względem umiejętności rozumienia ze słuchu i rozwoju słownictwa. Trochę odeszłam od "podręcznikowej" wersji języka użytkowego i swobodniej czuję się gadając na luzie z kimś. Załapałam, co można pominąć w zdaniu, co można powiedzieć krócej, szybciej, a efekt przyniesie taki sam jak rozbudowane zdanie.

AdriannaK
01-29-2018, 14:46
Mi na pewno bardzo pomogła niemiecka telewizja. W rozwoju słownictwa, w zapamiętywaniu zwrotów i nawet w gramatyce. Niektóre rzeczy się po prostu zapamiętuje.

michal9x
02-03-2018, 15:39
Trudno mi powiedzieć, jak oglądanie obcojęzycznej TV wpływa na moje tłumaczenia, ale na pewno pomogło mi w nauce języka. Kiedy zacząłem oglądać angielską telewizję moje słownictwo i zdolność rozumienia ze słuchu bardzo się poprawiły. Przy okazji dowiedziałem się też wiele na temat kultury krajów angielskojęzycznych, co jest na pewno ważne przy tłumaczeniu tekstów, gdzie trzeba przekazać pojęcia ściśle związane z danym regionem, np. nazwy instytucji, lokalny dialekt.

Rifle
02-22-2018, 17:07
Na własnym przykładzie mogę potwierdzić, że oglądanie telewizji w obcym języku daje świetne rezultaty. Szczególnie kontakt z językiem od najmłodszych lat. Jako dziecko oglądałem między innymi kreskówki na Cartoon Network. Dzięki temu po dziś dzień nie mam problemów z rozumieniem ze słuchu, na zasób słownictwa też nie mogę narzekać.

Biuro.Tlumaczen.Polglish
02-22-2018, 17:53
ja z kolei zamiast telewizji słucham ulubionych YouTuberów z różnych zakątków świata mówiących po angielsku - pomaga to przyswoić wiele akcentów oraz zapoznać się z niekiedy nietypowymi słówkami slangowymi :)