PDA

View Full Version : oferta dla tłumaczy


wbasq
02-06-2008, 13:55
Zapraszam: http://www.tuli.pl/tlumaczenia/tlum...

Nawiążemy współpracę z tłumaczami ze wszystkich języków, gdyż zaczyna nam ich brakować :)

W razie czego piszcie na priv. Na stronie nie ma JESZCZE próbek dla tłumaczy z innych języków, ale wkrótce będą. Proszę o przysyłanie CV w dwóch językach.

1. próbki tekstów to tylko próbki. Nie szukamy tłumaczy z konkretnej dziedziny. Tłumaczymy różne teksty, dla różnych osób i firm.

2. Na pewno od razu odezwiemy się od osób, z którymi chcielibyśmy współpracować. Nie oznacza to, że dostaną one zlecenie od razu, ale próbujemy rozbudować bazę osób chętnych do współpracy, gdyż mamy czasami dużo pracy i nasi tłumacze nie wyrabiają...

3. Jeśli macie ochotę, napiszcie w zgłoszeniu, jakie stawki Was interesują. (Doskonale rozumiem, że wszystko zależy od ilości, terminów i rodzaju tekstu - mam na myśli przedział cenowy za 1800 znaków i ogólne czekiwania). Interesuje nas również, w jakim stopniu możemy liczyć na dyspozycyjność i chęć wykonywania zleceń ekspresowych.

4. Nie podpisujemy stałych umów -jedynie umowy o dzieło.

Pozdrawiam,
Magda Maksymowicz

Mania
02-06-2008, 17:07
Ja bardzo chętnie,ale nie mogę wejść na stronę:confused:

Michał Nycz
02-06-2008, 22:09
Może chodzi o http://www.tuli.pl/tlumaczenia/ ?

pozdrawiam

wbasq
02-07-2008, 14:11
Hmm... z jakiegoś powodu wkleiła się tylko część adresu.
Oto on: http://www.tuli.pl/tlumaczenia/tlumacze.htm

:) Pzdr!
MM

wbasq
03-20-2008, 15:32
Wciąż chętnie nawiążemy współpracę z tłumaczami, zwłaszcza innych języków niż angielski.
Poszukujemy również tłumaczy ustnych.
Pzdr
MM

Olga Kaszak
04-02-2008, 23:35
Bardzo chetnie podejmę z wami współpracę, mam duże doświadczenie w tłumaczeniach z włoskiego oraz na włoski m.in. w Fiat Auto Poland pracowałam. Mieszkam w kuj-pom. Moj e-mail: olga_kaszak@yahoo.it

Pozdrawiam

rani
04-10-2008, 14:07
Wyslalam jakis czas temu do firmy Tuli moja oferte. Studiowalam germanistyke w Niemczech i ukonczylam studium podyplomowe dla tlumaczy, wiec wydawalo mi sie, ze jestem dobrym kandydatem. Odpowiedzi nie otrzymalam do dzis. Nie wydaje mi sie, by byla to jakas "powazna" firma.

Pozdrawiam

rani

Vila_Slovinka
04-10-2008, 23:33
i w tym miejscu, abstrahujac (przepraszam z gory za brak polskich znakow w tym poscie, wina klawiatury!) od "powagi" tej agencji skladajacej oferte, moznaby rozpoczac dyskusje ogolna o stosunku biur tlumaczen do swoich pracownikow lub potencjalnych pracownikow. byc moze tylko ja mam zle doswiadczenia, ale dosc czesto spotykalam sie z arogancja i brakiem kultury oraz traktowaniu juz z biurem wspolpracujacych tlumaczy jak petentow.
najlepszym patentem takich, szczegolnie mniejszych, "agencji tlumaczen zza rogu" jest prosba o tlumaczenie probne, oczywiscie nieodplatne. niestety, czasami sie zdarza, ze po wykonaniu takiego tlumaczenia i odeslaniu go do biura, z ktorzym chcemy podjac wspolprace, panstwo z agencji nigdy juz sie nie odzywaja. nie potrafia nawet pofatygowac sie i wyslac podziekowania za wspolprace lub informacji o zlej jakosci tlumaczenia lub po prostu informacji, ze wspolpracy z zainteresowanym z roznych powodow nie podejma. a bog raczy wiedziec, co sie potem dzieje z naszym "tlumaczeniem probnym"...

wbasq
04-28-2008, 16:17
Szanowni Państwo,

na stronie, na której znalazły się próbki tłumaczeń, umieściliśmy informację, że 1. skontaktujemy się z wybranymi osobami oraz 2. Część osób, z którymi będziemy chcieli podjąć współpracę, zostanie na razie dodana do bazy danych tłumaczy i w razie zlecenia skontaktujemy się z nimi.

Tłumaczy jest naprawdę wielu, przekopujemy się przez setki listów, ofert i próbek. Nie chcemy "rzucać okiem" na CV i teksty, lecz dokładnie je sprawdzić. Jeśli mamy dodatkowe pytania, zadajemy je. Po to umieściliśmy info na stronie o dodawaniu osób do bazy, by nie dostawać tego typu odpowiedzi.

Próbki, jak sami Państwo widzieli, są dla wszystkich takie same. Właśnie po to, by nie było podejrzeń, że je do czegoś wykorzystujemy.

Życzę spokojnego dnia,
MM

wbasq
04-28-2008, 16:20
A propos, strona się nieco zmieniła. Oferta współpracy znajduje się na tlumaczenia.tuli.pl w dziale DLA TLUMACZY.
Przeglądamy każdego maila i zapoznajemy się ze wszystkimi próbkami. I życzę więcej dystansu do siebie! :cool:

Walentina
08-02-2008, 19:27
witam
wladam rosyjskim i ukrainskim
Walentina