dabljunio
02-05-2008, 20:12
Witam :D
Załączam swoje tłumaczenie jakże sentymentalnego i nostalgicznego utworu .. Będę wdzięczna za wszelkie komentarze i ocenę,
pozdrawiam serdecznie, zwłaszcza jj:)
Enya
I want tomorrow
Enya
Pragnę jutra
Dawn breaks; there is blue in the sky.
Your face before me though I don't know why.
Thoughts disappearing like tears from the moon.
Waiting here; as I sit by the stone
They came before me, those men from the sun.
Signs from the heavens say I am the one.
Świta; niebo spowiło się błękitem.
Twoja twarz przede mną, choć nie wiem czemu.
Myśli znikają jak łzy z księżyca.
Czekam tu, siedząc przy kamieniu
Stanęli przede mną żołnierze ze słońca.
Znaki na niebie mówią, że jestem wybrana.
Chorus
Now I know; I can see your light,
this light that I must follow,
You -- you could take my life away
-- so far away.
Now I know; I must leave your spell
-- I want tomorrow.
Chór
Teraz już wiem; widzę twoje światło,
Światło, za którym muszę podążać,
Ty-- możesz zabrać moje życie
-- tak daleko.
(The above lyrics for the chorus are taken from those printed in the
sleeve of the Japanese pressing by Jimco Records: following are the
words which are almost undoubtably those actually sung)
Chorus
Now you're here; I can see your light,
this light that I must follow,
You -- you may take my life away
-- so far away.
Now I know; I must leave your spell
-- I want tomorrow.
(Powyższe słowa chóru pochodzą z okładki japońskiego wydania JimcoRecords: poniższe słowa są natomiast tymi, które, bez wątpienia śpiewane są przez chór)
Chór
Teraz jesteś tu; widzę twoje światło,
Światło, za którym muszę podążać,
Ty—możesz zabrać moje życie
--tak daleko.
Teraz już wiem; muszę uciec przed twoim zaklęciem
--pragnę jutra.
Załączam swoje tłumaczenie jakże sentymentalnego i nostalgicznego utworu .. Będę wdzięczna za wszelkie komentarze i ocenę,
pozdrawiam serdecznie, zwłaszcza jj:)
Enya
I want tomorrow
Enya
Pragnę jutra
Dawn breaks; there is blue in the sky.
Your face before me though I don't know why.
Thoughts disappearing like tears from the moon.
Waiting here; as I sit by the stone
They came before me, those men from the sun.
Signs from the heavens say I am the one.
Świta; niebo spowiło się błękitem.
Twoja twarz przede mną, choć nie wiem czemu.
Myśli znikają jak łzy z księżyca.
Czekam tu, siedząc przy kamieniu
Stanęli przede mną żołnierze ze słońca.
Znaki na niebie mówią, że jestem wybrana.
Chorus
Now I know; I can see your light,
this light that I must follow,
You -- you could take my life away
-- so far away.
Now I know; I must leave your spell
-- I want tomorrow.
Chór
Teraz już wiem; widzę twoje światło,
Światło, za którym muszę podążać,
Ty-- możesz zabrać moje życie
-- tak daleko.
(The above lyrics for the chorus are taken from those printed in the
sleeve of the Japanese pressing by Jimco Records: following are the
words which are almost undoubtably those actually sung)
Chorus
Now you're here; I can see your light,
this light that I must follow,
You -- you may take my life away
-- so far away.
Now I know; I must leave your spell
-- I want tomorrow.
(Powyższe słowa chóru pochodzą z okładki japońskiego wydania JimcoRecords: poniższe słowa są natomiast tymi, które, bez wątpienia śpiewane są przez chór)
Chór
Teraz jesteś tu; widzę twoje światło,
Światło, za którym muszę podążać,
Ty—możesz zabrać moje życie
--tak daleko.
Teraz już wiem; muszę uciec przed twoim zaklęciem
--pragnę jutra.