PDA

View Full Version : Kreatywność leksykalna - prawdziwe wyzwanie dla tlumaczy


bo2joan
08-09-2011, 21:28
Z myślą o tym, z czym dotychczas miałam do czynienia na studiach, zastanawiam się na ile udane może być tłumaczenie słownictwa wymyślonego przez autora - neologizmów (których jest pełno np. u S. Lema), zbitek słownych stylizowanych na żywy język mówiony (które pasują raczej tylko do języka oryginału) i innych przejawów kreatywności leksykalnej. Jest to chyba jedną z najtrudniejszych rzeczy w tłumaczeniu literatury i wszystko zależy tutaj od możliwości oraz specyfiki języka docelowego.