PDA

View Full Version : Przygotowanie do tłumaczenia literatury


nozickbuble
08-09-2011, 18:54
Biorąc pod uwagę wielość niezwykle ciekawych dyskusji teoretycznych na naszym forum chciałem zaproponować coś na kształt wprawek do tłumaczenia. Będę zamieszczał krótkie teksty, z którymi sam się mierzę staram się tłumaczyć "do szuflady." Mam nadzieję, że wspólnie uda nam się na konkretach przyjrzeć się wyzwaniom, jakie stoją przed tłumaczem literatury i będziemy mogli się wymieniać naszymi pomysłami. W końcu co kilka głów to nie jedna. Na początek krótki fragment książki Dana Rhodesa "Anthropology: And a Hundred Other Stories"

Face

My girlfriend is so pretty that I can't get over it. Every week I celebrate the alignment of her features by parading a giant photograph of her lovely face around the town center. I've written the words "pretty face" on the picture's border, and drawn an arrow to direct people's attention toward it. It's not bragging, because it's her that's the pretty one, not me. I'm going to parade every week for as long as she lets me be her boyfriend, and probably even longer. Nothing's going to put me off, not even the shouts of "Had her" or "Been there."

Zachęcam do wspólnej pracy-zabawy i do zamieszczania innych, najlepiej chyba krótkich tekstów

A oto garść informacji o tekście i autorze:

http://en.wikipedia.org/wiki/Anthropology:_And_a_Hundred_Other_Stories

http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/girlfriendsin-a-coda-625429.html

nozickbuble
08-10-2011, 19:51
Być może powinienem być bardziej konkretny. Oto więc kilka pytań, które nasuwają mi się w związku z tekstem Rhodesa:

1. Czy komizm tego opowiadania jest uniwersalny i tytułowe face jako buzia jest po polsku tak samo efektywna?
2. W związku z powyższym jak po polsku powiedzieć o dziewczynie, która nie jest może zbyt inteligentna, ale jest bardzo ładna?
3. Czy to, że teksty mają dokładnie 101 słów powinno być oddane przez tłumacza?
4. Jaki obraz mężczyzny wyłania się z tego opowiadania i czy jest on atrakcyjny dla polskiego czytelnika?

nozickbuble
08-14-2011, 10:19
Wreszcie znalazłem czas, żeby zająć się dokładniej tym krótkim tekstem:

Ładna buzia

Moja dziewczyna jest tak śliczna, że nie mogę sobie z tym poradzić. Co tydzień wychwalam jej harmonijne wdzięki paradując w centrum miasta z olbrzymim zdjęciem jej ładnej buzi. Napisałem też „ładna buzia” na zdjęciu i dorysowałem strzałkę, żeby inni ludzie też zwrócili na to uwagę. To nie przechwałki, bo przecież to jej buzia jest ładna, nie moja. Będę tak paradował tygodniami aż nie zgodzi się, żebym został jej chłopakiem, albo jeszcze dłużej. Nic mnie nie zniechęci, nawet te okrzyki „Miałem ją!” oraz „Też tak miałem”

Nieustannie ponawiam moją prośbę o komentowanie :)