PDA

View Full Version : Petycja do TVP


Moss
08-09-2011, 15:48
Witam wszystkich:)

Wiele się już mówiło i pisało o wpływie oglądania filmów z napisami na naukę języka np. http://www.newsweek.pl/artykuly/sekcje/nauka/film-z-napisami-lepszy-niz-lekcja-jezyka-obcego-,48662,1
W większości filmów DVD mozna ustawic napisy oryginalne lub polskie itp. Nawet niktóre filmy w kinach są w dwóch wersjach, z lektorem lub z napisami. Niestety Telewizja Polska nie daje nam takiego wyboru, przynajmniej ja się nie spotkałam czy macie inne informacje?

Zastanawiam się czy my jako widzowie możemy cos z tym zrobić. Może wysyłanie listów, petycji czy próśb poskutkuje? Jeśli grupa osób zaczęłaby prosić o przynajmniej jeden film z napisami w ciągu tygodnia może przyniosłoby to jakiś efekt. Wydaje mi się, że napisy to rozwiązanie tańsze i łatwiejsze do zrealizowania. Do tego na pewno przyjemniej jest posłuchać Stallone'a w "Rockym" czy Deppa w "Piratach z Karaibów".

Co sądzicie?
Może macie jakieś inne pomysły?

mongoloid
09-06-2011, 05:04
Chyba na stronie dialogista.info spotkałem się kiedyś z petycją która miała na celu zwiększenie liczby filmów wyświetlanych w naszej TV wraz z polskimi napisami.
Było tam chyba także o tym, że UE ma wymusić na nadawcach odpowiednią ilość filmów z napisami co ma służyć nauce języka.
Nie pamiętam jednak szczegółów.
Poszukaj na ich forum.

Moss
09-06-2011, 12:15
Dziękuję bardzo za informację. Na pewno sprawdzę. Naprawdę chcialabym, by TVP zgodziła sie chociaz na jeden film w tygodniu.

edzik167
09-06-2011, 14:39
Myślę, że petycja nie jest głupim pomysłem. Faktycznie fajne byłoby oglądanie filmu z możliwością usłyszenia głosu aktora, a nie lektora.

UR87
09-06-2011, 15:10
Super pomysł, jeśli trzeba będzie z chęcią podpiszę się pod taką petycją. Uważam, że filmy z napisami znacznie ułatwiają naukę języka obcego, gdyż nie tylko mamy możliwość osłuchania się z wymową ale też (o ile tłumaczenie jest zrobione dobrze) wzbogacenia naszego słownictwa.

joannasz
09-06-2011, 16:39
Pomysł brzmi fajnie, platformy cyfrowe dają taki wybór ale niestety tylko na paru kanałach.
Jeśli dobrze rozumiem petycje to widz miałby do wyboru: napisy albo nic? czy lektor va napisy?

Urke
09-06-2011, 17:19
Ja zrozumiałam to tak, że nie byłoby wyboru i zamiast lektora byłyby po prostu napisy. Uważam, że jest to jakiś pomysł. Chociaż z drugiej strony ostatnio w telewizji ogólnie rzecz biorąc jest naprawdę mało filmów (z czego większość to i tak powtórki), natomiast dużo różnego rodzaju teleturniejów, reality show itp. Więc nie wiem, czy jest sens z tym walczyć, czy nie lepiej przerzucić się na oglądanie filmów w internecie, gdzie można oglądać je z napisami lub po angielsku bez jakiegokolwiek tłumaczenia.

kosatek
09-06-2011, 18:00
Witam wszystkich:)

Wiele się już mówiło i pisało o wpływie oglądania filmów z napisami na naukę języka np. http://www.newsweek.pl/artykuly/sekcje/nauka/film-z-napisami-lepszy-niz-lekcja-jezyka-obcego-,48662,1
W większości filmów DVD mozna ustawic napisy oryginalne lub polskie itp. Nawet niktóre filmy w kinach są w dwóch wersjach, z lektorem lub z napisami. Niestety Telewizja Polska nie daje nam takiego wyboru, przynajmniej ja się nie spotkałam czy macie inne informacje?

Zastanawiam się czy my jako widzowie możemy cos z tym zrobić. Może wysyłanie listów, petycji czy próśb poskutkuje? Jeśli grupa osób zaczęłaby prosić o przynajmniej jeden film z napisami w ciągu tygodnia może przyniosłoby to jakiś efekt. Wydaje mi się, że napisy to rozwiązanie tańsze i łatwiejsze do zrealizowania. Do tego na pewno przyjemniej jest posłuchać Stallone'a w "Rockym" czy Deppa w "Piratach z Karaibów".

Co sądzicie?
Może macie jakieś inne pomysły?

Sądze, że to jest temat powielony....
Bardzo przypomina mojego posta:)):confused:

kasia*
09-06-2011, 18:16
Chyba na stronie dialogista.info spotkałem się kiedyś z petycją która miała na celu zwiększenie liczby filmów wyświetlanych w naszej TV wraz z polskimi napisami.
Było tam chyba także o tym, że UE ma wymusić na nadawcach odpowiednią ilość filmów z napisami co ma służyć nauce języka.
Nie pamiętam jednak szczegółów.
Poszukaj na ich forum.

Efektem tej petycji były wtorkowe wieczory (o ile pamiętam) z filmami z napisami na TVNie. Fajna sprawa, ale szybko się skończyło, ostatnio trafiłam na taki film na TVNie chyba z 2 lata temu. Pamiętam jak dziś, Full Metal Jacket, każdy kto widział, wie jakie tam jest tempo dialogów, więc gdyby nie to że jestem anglistką, nic bym z tego filmu nie miała, bo napisy było po prostu nie do ogarnięcia ;) Ale tak czy siak, bardzo mi się ta idea podobała.

kamorrra
09-07-2011, 07:06
Mi również podoba się ten pomysł z petycją. Zawsze doprowadzał mnie do szału głos lektora i fakt, iż nie mogę słyszeć aktorów. A już w połączeniu z możliwością nauki poprzez czytanie napisów np. w jęz francuskim, to wydaje mi się tak piękne aż niemożliwe. Swoją drogą trudno w TVP trafić na takie filmy, a szkoda;/

Moss
09-08-2011, 17:26
Ja zrozumiałam to tak, że nie byłoby wyboru i zamiast lektora byłyby po prostu napisy. Uważam, że jest to jakiś pomysł. Chociaż z drugiej strony ostatnio w telewizji ogólnie rzecz biorąc jest naprawdę mało filmów (z czego większość to i tak powtórki), natomiast dużo różnego rodzaju teleturniejów, reality show itp. Więc nie wiem, czy jest sens z tym walczyć, czy nie lepiej przerzucić się na oglądanie filmów w internecie, gdzie można oglądać je z napisami lub po angielsku bez jakiegokolwiek tłumaczenia.

Oczywiście, że można oglądac filmy z napisami, bądź w oryginale na własną rękę, ale nie o to mi chodzi. Od jakiegoś czasu telewizja szczyci sie swoja "misją", która według mnie ogranicza się właśnie do wspomnianych przez Ciebie kiepskich programów rozrywkowych (najczęściej kupionych za granicą formatów) i seriali. W moim odczuciu TVP nie ma zbyt wiele do zaoferowania ostatnio. Może jestem zbyt wielką optymistka, ale uważam, że odpowiednio "podane", zareklamowane i wybrane filmy mogłyby przyciągnąc przed ekran sporo osób.

Pozostaje pytanie jak wpłynąć na TVP? Jak się za to zabrać? Wysyłać maile, listy?

Monika108
09-08-2011, 18:00
Chętnie podpiszę się pod petycją, dotyczącą możliwości wyboru między lektorem a napisami, podczas oglądania filmów w tv. Uważam, że te dwie opcje powinny być dostepne, bo też nie każdy jest anglistą i chce słuchać aktorów w oryginale czy też czytać napisy. Także zawód lektora w Polsce w obliczu filmów jedynie z napisami stanąłby pod znakiem zapytania. Ale na pewno opcja napisów powinna być dostępna i u nas, tak jak w większości cywilizowanych krajów...
Jak się za to zabrać? dobre pytanie. Trzeba znaleźć jakiś kanał dostępu do tv i nastawić się również zapewnie na długą drogę przez mękę, jak to zwykle u nas bywa...dlatego ja się nie podejmuję, ale chętnie podpiszę :)

kate1230
09-08-2011, 19:29
Ostatnio słyszałam, że od momentu całkowitego przejścia danej stacji na nadawanie w systemie cyfrowym będzie można wybrać wersję filmu (lektor lub oryginalna ścieżka z napisami). Także ja bym się naprawdę cieszyła jeśli rzeczywiście byłaby taka możliwość.

elie
09-09-2011, 08:11
Ostatnio słyszałam, że od momentu całkowitego przejścia danej stacji na nadawanie w systemie cyfrowym będzie można wybrać wersję filmu (lektor lub oryginalna ścieżka z napisami). Także ja bym się naprawdę cieszyła jeśli rzeczywiście byłaby taka możliwość.

To by było rewelacyjne rozwiązanie. Wtedy każdy będzie mógł wybrać, to co mu najbardziej odpowiada :)

KasiaPaszkiel
09-09-2011, 10:38
Bardzo chętnie podpisałabym się pod petycją, aby w telewizji można było wybrać opcję z lektorem. Szkoda, że nikt z TV nie wpadł wcześniej na taki pomysł. Przecież zwiększyłoby to oglądalność. Petycja może być adresowana do nie tylko do TVP, ale również do telewizji komercyjnych, które mogłyby wykorzystać to jako świetny chwyt reklamowy. Mam nadzieję, że telewizja cyfrowa przyniesie nam troszkę nowatorskich rozwiązań, które pomogą również w nauce języków obcych.

Controversia
09-09-2011, 19:16
Myślę, że TVP nie zgodziłaby się na wprowadzenie filmów tylko z napisami, z obawy o zmniejszenie oglądalności. Na ten problem zwrócono już uwagę kilka lat temu. Pamiętam, że przeprowadzono sondaż, z którego wynikało, że większość Polaków, a zwłaszcza starsze pokolenia, niestety nie przepada za napisami. Młodzież zapatruje się na tę kwestię trochę inaczej, chociaż chyba też nie do końca. W dwójce jakiś czas temu był nadawany amerykański serial dla młodzieży właśnie z napisami. Obecnie, o ile mi wiadomo, nie ma już takich emisji. Może po prostu ze względu na przyzwyczajenie większości widzów do lektora, napisy w telewizji do tej pory się nie sprawdziły. Mam nadzieję, że wprowadzenie telewizji cyfrowej pozwoli na to, żeby wszyscy byli zadowoleni.

urchin
09-09-2011, 19:27
Możliwość wyboru między lektorem a napisami po wprowadzeniu telewizji cyfrowej będzie świetną opcją. Póki co (nikt nie mówi o drastycznej zmianie i całkowitej rezygnacji z lektora) super byłoby gdyby pojawił np. cotygodniowy cykl filmów z napisami. Podpisuję się pod pomysłem! :)

joannasz
09-10-2011, 08:46
Z jeden strony to jest świetny pomysł, ale realia są całkiem inne. Już parę osób wcześniej zwróciło na to uwagę, że wprowadzenie samych napisów jest po prostu niemożliwe do wykonania. Nie każdy jest przyzwyczajony do czytania napisów, trzeba wsiąść pod uwagę też osoby starsze. Jednym idealnym rozwiązaniem są telewizje cyfrowe dające wybór lektor albo oryginalna ścieżka.

iskierka
09-10-2011, 10:42
Problem jest w tym, że większość Polaków nie jest czymś takim zainteresowana. Jakiś czas temu był dostępny kanał BBC Entertainment, gdzie właśnie filmy leciały w oryginale z napisami. Po pewnym czasie zaniechano tej praktyki, bo oglądalność była zbyt mała. Jeśli zastanowimy się jak wygląda przeciętny widz to obawiam się, że w większości są to osoby, które chcą się "odmóżdżyć" a nie uczyć języka. A stacje telewizyjne liczą na zysk, a nie rozwój intelektualny mas. Poza tym, jeśli komuś zależy może sobie pooglądać filmy na internecie (są strony, na których można legalnie oglądać seriale angielskie i amerykański online w razie gdyby ktoś nie chciał szerzyć piractwa) albo wypożyczyć coś na DVD.

biedronaa
09-10-2011, 13:07
No właśnie, niestety dla garstki osób chętnych do uczenia się w ten sposób języka, telewizji może nie opłacać się uruchomienie usługi wybierania lektor vs napisy.
Nawet sobie nie zdajemy sprawy jaka część społeczeństwa ma problem z czytaniem napisów! Po prostu nie nadążają. I dotyczy to ni tylko osób starszych, ale i niestety młodzieży!

agatha
09-10-2011, 15:25
Zgadzam się, że petycja byłaby fajnym pomysłem, ale propozycja filmów z napisami w telewizji publicznej raczej nie przejdzie. Dzięki telewizji cyfrowej mamy czasami możliwość wyboru lektora lub napisów- kto nie ma dekodera ten ma problem i ogląda film z lektorem i napisami (wybiórczymi !) jednocześnie (tak jak w przypadku wczorajszego kina na TVN). Ja jestem jak najbardziej za wprowadzeniem napisów w polskiej telewizji- anemiczny lektor bardzo rzadko oddaje charakter dialogów. Poza tym, jak zostało wspomniane, napisy pozytywnie wpływają na naukę języków obcych lecz także na samą umiejętność czytania. W Norwegii, w której wszystkie programy (lub przynajmniej większość) wyświetlane są z napisami przeprowadzono badania, z których wynika, że napisy w filmach czy programach stanowią (o ile dobrze pamiętam) 80% wszystkiego co przeczyta przeciętny Norweg. Polacy również niewiele czytają, a pozbawieni napisów filmowych jeszcze mniej.

Cynka87
09-11-2011, 19:32
ja się podpisuję pod tą petycją:) jestem na tak jak najbardziej:) zwłaszcza, że ci lektorzy czasem są tragiczni... bo mówią tak jakby to robili od niechcenia i i ciężko oglądać taki film...

Rydzu
09-11-2011, 19:58
To jest genialny pomysł. Podejrzewam, że niemal wszyscy studenci w Polsce chcieliby podpisać taką petycję. Zastanawia mnie jednak reakcja ludzi starszych - oni czasem nie dowidzą i mogłoby sprawiać to im trudność. Pomysł z określonymi godzinami lub typami filmów z napisami jest wart uwagi :D.

harmata.hanna
09-13-2011, 13:30
Gra warta świeczki. I wydaje mi się, że Wasze obawy odnośnie "większości odbiorców", którzy nie zaakceptowaliby takiego rozwiązania, są nieco na wyrost. Nie wydaje mi się, żeby np. jeden film tygodniowo o stałej porze był dla telewizji tak wielkim wyrzeczeniem. Zwłaszcza, że publiczność złożona ze studentów z całą pewnością przyklasnęłaby pomysłowi.

Tylko jak się zabrać za taką petycję? http://www.petycjeonline.pl ?

klaudiawieszolek
09-13-2011, 14:17
Ja również podpisałabym się pod taką petycją. Ale kiedyś wyświetlane były chyba na Polonii czy TVP Kultura seriale typu Klan czy M jak Miłość z napisami w języku angielskim. Wolałabym jednak jakieś filmy, niż "mało ambitne" seriale.

banadona
10-22-2011, 11:25
Moim zdaniem i tak to nic nie da bo zrobią co im się podoba. Już dawno przestałem się łudzić że TVP ma jakiś interes w dogadzaniu widzom więc nie bardzo widzę jaki mieliby mieć powód żeby przysparzać sobie dodatkowych problemów w formie "słuchania woli ludu":P Może się mylę.

Aga12
10-22-2011, 11:41
Ja również podpisałabym się pod taką petycją. Ale kiedyś wyświetlane były chyba na Polonii czy TVP Kultura seriale typu Klan czy M jak Miłość z napisami w języku angielskim. Wolałabym jednak jakieś filmy, niż "mało ambitne" seriale.

Do nauki języka właśnie bardzo dobrze nadają się telenowle i wszelkie " mody na sukces". Mówią tam wolno, poprawnie, często powtarzają te same kwestie, z "uniwesalnym" angielskim, bez slangu i regionalizmów.
A w Klanie z angielskimi napisami trzeba by się przyjrzeć jakości tłumaczenia.

katarina008
10-23-2011, 23:57
nie jest to zly pomysl aczkolwiek wtedy bedzie musialo byc to zrownowazone. no bo zjednej strony mlodsi widzowie maja inne sposoby na ogladanie filmow.wiekszosc z nas i tak pewnie ma dostep do internetu itp.zatem myslac o starszej genereacji..im zapewne bedzie trudniej nadazyc za napisami..

Tezzo
10-06-2012, 23:26
Pomysł zacny, tylko jakby to grzecznie sformułować, hm, kto ogląda tvp?...

pastfm
03-16-2013, 03:16
Wielu z was mówi ze filmy z napisami w polskiej TV zwiększyły by oglądalnosć. ale niestety obawiam sie ze tak nie jest... Sam nieraz pytam sie znajomych czy wolą napisy czy lektora.. Wiekszosc i to wiecej niż 80% zdecydowanie woli lektora.. bo nie lubi czytac.. (analfabeci). Ja jestem zwolennikiem napisów.. Lektor zabija film.. malo tego czesto wrecz psuje klimat.

Chodzi też o cos innego.. ludzie w domach ogladają TV czasem calymi dniami. w tym czasie przy Filmie na TV lubią kręcić sie po pokoju. isc na chwile do kuchniw której nadal slychać co mówi lektor. i SLUCHEM śledzą akcje filmu :) Niestety tego też nieznosze u tych ludzi.. bo takie oglądanie to o DUPE ROZBIĆ.... potem mowi ci ktoś ze widział dany film ale fajnego momentu nie kojarzy bo akurat wtedy był w kuchni robić kanapke i tylko z daleka coś tam słuchał przez 5 minut.

Kiedy umnie w domu zejdą sie znajomi, na projektorze puszczam film z DVD na calą sciane :P to gasimy swiatło.. a jak ktos idzie na minute zrobić siku. to szybko robie PAUSE :) warunki KINOWE ktore nie rozpraszają Noi oczywiscie NAPISY ( czasem klamie znajomym ktorzy wolą lektora...OJ! NIESTETY ALE TEN FILM NIE MA LEKTORA puszczam napisy :P) heh

Aga12
03-16-2013, 09:13
Chodzi też o cos innego.. ludzie w domach ogladają TV czasem calymi dniami. w tym czasie przy Filmie na TV lubią kręcić sie po pokoju. isc na chwile do kuchniw której nadal slychać co mówi lektor. i SLUCHEM śledzą akcje filmu :) Niestety tego też nieznosze u tych ludzi.. bo takie oglądanie to o DUPE ROZBIĆ.... potem mowi ci ktoś ze widział dany film ale fajnego momentu nie kojarzy bo akurat wtedy był w kuchni robić kanapke i tylko z daleka coś tam słuchał przez 5 minut.

Kiedy umnie w domu zejdą sie znajomi, na projektorze puszczam film z DVD na calą sciane :P to gasimy swiatło.. a jak ktos idzie na minute zrobić siku. to szybko robie PAUSE :) warunki KINOWE ktore nie rozpraszają Noi oczywiscie NAPISY ( czasem klamie znajomym ktorzy wolą lektora...OJ! NIESTETY ALE TEN FILM NIE MA LEKTORA puszczam napisy :P) heh

Gratuluję ci dużej ilości wolnego czasu, na "schodzenie się znajomych i puszczanie filmów".

Skąd TYLE pogardy dla ludzi, chcą słuchać lektora. Czy taką samą pogardę masz dla mamusi, która być może gotując obiadek dla ciebie kręci się po kuchni.

hszonszcz
03-16-2013, 09:25
Właśnie! Nie uważam, żeby oglądanie jakichś seriali w tle było czymś złym. Sporo ludzi lubi takie tło, choć ja osobiście akurat lubię żyć we względnej ciszy.
W Polsce (i bodajże Europie Środkowo-Wschodniej ogólnie) ludzie są za bardzo przyzwyczajeni do lektora, żeby nagle przestawić się na napisy. Zresztą w związku z małym czytelnictwem ludzie nie czytają za szybko, więc często po prostu za napisami nie nadążają, bądź też za bardzo się na nich koncentrują i nie wyłapują wielu szczegółów w filmie. Dochodzi też kwestia przynajmniej częściowej znajomości języka filmu. Mnie na przykład dobrze ogląda się angielskie filmy z napisami i robię to chętnie, ale już w innym języku mnie to aż tak nie bawi, bo i tak niewiele się nauczę z samego filmu. Zatem jeśli film jest chociażby po francusku, to lektor jakoś bardzo mi nie wadzi. No chyba że jest irytujący albo bardzo chciałabym się wsłuchiwać w barwy głosu aktorów, ale przy odpowiednim lektorze i tak da radę je wyłapać.
Dlatego uważam, że jeśli napisy, to tylko do wyboru. Jak już kilka osób wspominało, w dobie internetu osobom zainteresowanym nie jest ciężko poszukać filmu z napisami, a telewizja ma dziś nieco inną rolę.

marta_szw
04-04-2013, 02:09
Właśnie pojawiła się propozycja, żeby umożlwić wybór pomiędzy lektorem a napisami. Bardzo możliwe, że nic z tego nie wyjdzie, ale wydaje mi się, że to bardzo dobry pomysł. Zwolennicy napisów w końcu mogliby oglądać filmy z oryginalną ścieżką dźwiękową, a Ci, którzy wolą lektora dalej mogliby korzystać z takiego rozwiązania. wilk syty i owca cała :)
http://www.gazetaprawna.pl/artykuly/694419,psl-chce-walczyc-z-lektorem-w-telewizji.html