Paula
07-19-2009, 21:16
Witam serdecznie,
Planuję aktualnie powrót do Polski i rozpoczęcie podyplomowych studiów dla tłumaczy konferencyjnych na Uniwersytecie Jagiellońskim. Byłabym bardzo wdzięczna za pewne wskazówki dotyczące sytuacji tłumaczy, w szczególności konferencyjnych, na polskim rynku. Owe informacje pomogłyby mi w podjęciu bardzo ważnej decyzji w moim życiu, która wiązałaby się równiez z przyjazdem do Polski mojego męża, który jest Francuzem.
Z wykształcenia jestem prawnikiem, studia ukończyłam we Francji, mówię płynnie po francusku i angielsku. Przede wszystkim chciałabym się dowiedzieć jakie miałabym szanse na znalezienie pracy jako tłumacz z moim wykształceniem oraz po ukończeniu wyżej wymienionej specjalizacji? Może na polskim rynku nie potrzeba już francusko-angielskich tłumaczy, może praca jest bardzo słabo płatna, może środowisko jest bardzo zamkniętne?
Z góry dziękuję za nawet najdrobniejsze informacje !!!
Pozdrawiam,
Paula
Planuję aktualnie powrót do Polski i rozpoczęcie podyplomowych studiów dla tłumaczy konferencyjnych na Uniwersytecie Jagiellońskim. Byłabym bardzo wdzięczna za pewne wskazówki dotyczące sytuacji tłumaczy, w szczególności konferencyjnych, na polskim rynku. Owe informacje pomogłyby mi w podjęciu bardzo ważnej decyzji w moim życiu, która wiązałaby się równiez z przyjazdem do Polski mojego męża, który jest Francuzem.
Z wykształcenia jestem prawnikiem, studia ukończyłam we Francji, mówię płynnie po francusku i angielsku. Przede wszystkim chciałabym się dowiedzieć jakie miałabym szanse na znalezienie pracy jako tłumacz z moim wykształceniem oraz po ukończeniu wyżej wymienionej specjalizacji? Może na polskim rynku nie potrzeba już francusko-angielskich tłumaczy, może praca jest bardzo słabo płatna, może środowisko jest bardzo zamkniętne?
Z góry dziękuję za nawet najdrobniejsze informacje !!!
Pozdrawiam,
Paula