PDA

View Full Version : Ćwiczenia translacyjne


bumpy
08-08-2011, 18:29
Czy znacie jakieś strony www albo publikacje książkowe z konkretnymi i praktycznymi ćwiczeniami translacyjnymi? Interesuje mnie coś, co pomogłoby "żółtodziobom" wprawiać się w fachu, poszerzyć ogląd sprawy, ewentualnie sprawdzić się i zapoznać z różnorakimi problemami. W przyszłości chciałbym się zająć tłumaczeniem angielsko-polskim.

MadziaDM
08-08-2011, 20:10
Polecam "Poradnik tłumacza" Arkadiusza Belczyka.

http://serwistlumacza.com/index.php?option=com_content&task=view&id=189

psotka
08-08-2011, 20:38
Ja polecam książki o false friends - pozwalają uniknąć typowych wpadek początkujących tłumaczy, którzy zbyt pewnie czują się w tłumaczeniach ;), np. An English-Polish Dictionary of False Friends = Angielsko-polski słownik fałszywych przyjaciół / Grzegorz Szpila

agalesz
08-09-2011, 07:33
A ja polecam słowniki synonimów, thesarus'y (np. thesarus.com ale także te w wersji papierowej) oraz proz.com

bumpy
08-09-2011, 13:09
Bardzo dziękuję za odpowiedzi, na pewno zajrzę do tych źródeł :)

anjie
08-09-2011, 19:18
Polecam książkę Leszka Berezowskiego „Jak czytać i rozumieć angielskie umowy”. To świetna książka dla tych, co chcą się specjalizować w tłumaczeniu umów, tłumaczeniach prawniczych i innych;)

zancia
08-10-2011, 15:16
Popieram;) Berezowski tak szczegółowo przedstawił kwestie dotyczące tłumaczenia umów, popierając przykładami, że wiele można się nauczyć;) Sama korzystałam z tej książki przy pisaniu pracy mgr o analizie tłumaczenia specjalistycznego tekstów prawnych.Zawęziłam tutaj temat, sprowadzając się do umów o pracę.

antwuan
08-10-2011, 16:48
Odnośnie ćwiczeń z zakresu tłumaczeń prawniczych mogę polecić "Słownik terminologii prawniczej" autorstwa dr Ewy Myrczek. Oprócz terminologii w słowniku znajdują się ćwiczenia translacyjne wraz z kluczem.

jegli
08-14-2011, 10:40
Ja polecam "Formy i normy czyli poprawna polszczyzna w praktyce" pod redakcją Katarzyny Kłosińskiej. Naprawdę znakomite ćwiczenia!

em.ka
08-15-2011, 00:08
Jeśli chodzi o niemiecki, to istniało kiedyś coś takiego jak "Wzory polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych:, co było bardzo przyjemne i przede wszystkim bardzo praktyczne. Z tego, co wiem nakład jednak został już jakiś czas temu wyczerpany i teraz można polować tylko na ksero i stare egzemplarze z drugiej ręki. Tym niemniej, warto.

akalita
05-14-2012, 05:17
Mogę polecić dwie książki: "Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych" oraz "Tłumaczenia tekstów z Wyboru polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych". Bardzo przydatne przed egzaminem na tłumacza przysięgłego

Sesselja
05-14-2012, 11:48
Warto poszukać na chomikuj.pl. Często ludzie wrzucają ciekawe książki i ćwiczenia.

Małgorzata
05-16-2012, 00:35
Polecam Preparation Seminar 11 wydane przez Instytut Lingwistyki (IoL) w Londynie. Dla celów ilustracyjnych użyto języka angielskiego i polskiego, więc można znaleść wiele informacji nie tylko o tym jak przygotować się do egzaminu, ale również jak ćwiczyć tłumaczenie. Również zostały omówione możliwe problemy tłumaczeniowe jednego z tekstów ezgaminacyjnych; można przetłumaczyć samemu i sprawdzić, czy zostały popełnione któreś z omówionych błędów.