PDA

View Full Version : Adrian Mole a kwestia polska


agzppu
08-08-2011, 17:04
Czy ktoś z Was miał do czynienia z dwoma tłumaczeniami któregokolwiek tomu przygód Adriana Mole'a? Pierwszy przekład, z jakim się zetknęłam, jest autorstwa Hanny Pawlikowskiej, wydaje mi się, że chronologicznie również on jest wcześniejszy. Autorką drugiego tłumaczenia jest Barbara Kopeć-Umiastowska. Jestem zdania, że kolejny przekład był zbędny oraz odnoszę wrażenie, że druga tłumaczka miała świadomość pierwszego przekładu, i niekiedy na siłę starała się ulepszyć pewne rzeczy, ze skutkiem odwrotnym do zamierzonego. Oczywiście moja teoria upadnie, jeśli to pani Umiastowska była pierwsza:) Jeśli znajdą się na forum wielbiciele twórczości Sue Townsend, bardzo proszę o opinie co do jakości dostępnych tłumaczeń, ja również chętnie umotywuję, dlaczego tłumaczenie pani Pawlikowskiej wydaje mi się dużo lepsze.