PDA

View Full Version : Podyplomowe studium kształcenia tłumaczy Wrocław


zuzii
06-01-2009, 19:04
witam, chciałabym się dowiedzieć czegoś więcej o podyplomowym studium tłumaczy we Wrocławiu. Czy ktoś wie jak to wygląda i czy warto tam studiować?

kachna
08-05-2011, 21:44
Cześć Zuzii, udało Ci się zdobyć jakieś informacje na temat tych studiów? Od Twojego wpisu minęło trochę czasu, ale może masz teraz konkretną wiedzę. Chętnie się czegoś dowiem, bo sama zaczęłam się tym właśnie interesować (interesuje mnie język francuski)

martyna
09-06-2011, 20:30
hej, polecam nauke w tym studium, tlumaczylam tam tylko teksty pisemne, wreszcie w praktyce moglam zobaczyc jak podejsc do tlumaczen umow finansowych, pism prawniczych, dokumentacji Unii Europejskiej i wiele innych. Szczerze polecam to miejsce!

aha, na uwage zasluguje tez swietna kadra!

ataner
09-07-2011, 13:10
Martyna, a studiowałaś francuski czy jakiś inny język ?

Agathka
09-07-2011, 18:28
Mnie tez interesuje nauka w tym studium, ale j. angielski. Jezeli ktos tam studiowal, lub studiuje to bylabym wdzieczna za wszelkie informacje.

martyna
09-08-2011, 20:57
Martyna, a studiowałaś francuski czy jakiś inny język ?

studiowalam tam angielski.

Mnie tez interesuje nauka w tym studium, ale j. angielski. Jezeli ktos tam studiowal, lub studiuje to bylabym wdzieczna za wszelkie informacje.

Bedziesz zadowolona, zajecia sa co tydzien w soboty, ja mialam takie przedmioty jak: przeklad umow, terminologia handlowa, tlumaczenia przysiegle, tlumaczenia w Unii Europejskiej, przeklad dokumentow finansowych i praktyczna stylistyka polska. W Studium pracuja kompetentni i rzetelni fachowcy (glownie wykladowcy z uniwerku, ale nie tylko). NIe spotkalam jeszcze niezadowolonej osoby, a duzo znajomych ukonczylo te podyplomowke :)

daria_25
09-08-2011, 21:26
To super:) bo ja się w tym roku wlaśnie tam wybieram.. Mam nadzieję, że sie nie rozczaruje tymi studiami. Wasze komentarze są podbudowujące w każdym razie:) Jeżeli ktoś jeszcze sie tam zapisał to dajcie znać, razem raźniej:)

asica
09-08-2011, 21:43
ja równiez bardzo polecam te studia, na zajęciach przekazywana jest niesamowita ilosc wiedzy, wiec dobrze jest sie nastawic na duzo pracy. poza tym na przedmiotach Tłumaczenia przysiegłe i Tłumaczenia prawne warto duzo pracowac i odrabiac zadania domowe, bo potem ma sie do czego siegnąć, a wiadomo ze wszystkiego od razu się nie zapamięta.

AgnesK
09-09-2011, 17:21
Fajnie że są tak pozytywne opinie o tym studium. Aż nie mogę doczekać się pierwszych zajęć :)

sunflower
09-10-2011, 18:58
Jako nie-filolog również polecam to studium. Studiowałam tłumaczenia angielskie. Nauka trwa 2 semestry i kosztuje prawie 4000 zł. Do moich przedmiotów należały: Wstęp do prawa, J.polski, Prawo handlowe, Tłumaczenia aktów prawa Unii Europejskiej ( był to mój ulubiony przedmiot; prowadzony przez dr Jagodzińską, bardzo ciekawą osobę z interesującym życiorysem), Tłumaczenia przysięgłe, Teoria umów.
Bardzo rozwijające studia.

kris07fcb
09-11-2011, 13:33
ja też zastanawiałem się nad wybraniem tej szkoły. W takim razie dziękuję za wszelkie informacje, które na pewno w przyszłości wezmę pod uwagę. :-)

daria_25
09-11-2011, 20:20
Ja nauke tam rozpoczynam już za dwa tygodnie także za jakiś czas na pewno podzielę się wrażeniami..

kachna
11-18-2011, 20:54
Hej Wszystkim,

Mnie interesuje język francuski, więc jeśli ktoś ma jakieś doświadczenia związane z tym językiem byłabym wdzięczna za informacje. Polecono mi studium w Poznaniu, do którego się dostałam, ale ze względu na inne zajęcia musiałam odłożyć rozpoczęcie na kolejny rok, dlatego mam jeszcze czas na rekonesans. Instytut we Wrocławiu wygląda bardzo profesjonalnie, stąd jestem zdziwiona negatywnymi komentarzami, które ja słyszałam.. Chętnie zebrałabym więcej danych. A swoją drogą, nie mogę się doczekać rozpoczęcia.

Pozdrawiam wszystkich

Cześć, czy ktoś studiował w tym/zeszłym roku na tej podyplomówce we Wrocławiu (jezyk francuski)? Albo zna kogoś, kto tam studiował? Byłabym wdzięczna za jakiekolwiek aktualne informacje na temat tej szkoły. Czy warto, jaki poziom, jacy wykładowcy, itd. Dotąd słyszałam negatywne opinie, ale wszystko mogło się zmienić i bardzo chciałabym to zweryfikować.

aniaolimpia
06-03-2012, 08:03
Też się zastanawiam nad tym studium po skończeniu magisterki więc również proszę o opinie :)

pejot22
06-07-2012, 11:26
Nie wiem jak jest tam teraz. Ja skończyłem te studia w 2008 roku więc byłem pionierem tego kierunku. Gdyby ktoś miał pytania, to zapraszam na priv.

Jula522
06-09-2012, 10:20
studiowalam tam angielski.



Bedziesz zadowolona, zajecia sa co tydzien w soboty, ja mialam takie przedmioty jak: przeklad umow, terminologia handlowa, tlumaczenia przysiegle, tlumaczenia w Unii Europejskiej, przeklad dokumentow finansowych i praktyczna stylistyka polska. W Studium pracuja kompetentni i rzetelni fachowcy (glownie wykladowcy z uniwerku, ale nie tylko). NIe spotkalam jeszcze niezadowolonej osoby, a duzo znajomych ukonczylo te podyplomowke :)

dzięki za opinię :)

pejot22
06-10-2012, 08:39
To widzę, że dużo na tych studiach się zmieniło. Szkoda trochę, że trafiłem akurat na pierwszy, doświadczalny rok tych studiów kiedy jeszcze nikt nic nie wiedział.:(