PDA

View Full Version : Pozostałe języki


  1. Interlinearny grecko-polski NT
  2. Zwroty w jidysz w tłumaczeniach polskich
  3. Języki afrykańskie
  4. Tłumaczenia z języków martwych, takich jak np. starogrecki czy łacina
  5. Języki ugrofińskie - język węgierski
  6. Bretoński
  7. Przyszłość języka esperanto
  8. Spanglish- nowy kierunek na studiach?
  9. Nowe slowa utworzone od nazw produktow/firm
  10. Język albański i jego nauka
  11. Polamerykański - przykłady spolszczeń
  12. El silbo – język gwizdów używany przez mieszkańców wyspy Gomera
  13. Khoekhoe – język mlasków
  14. Towarzystwo Zagrożonych Języków (the Endangered Language Alliance)
  15. Język nowogrecki - od czego zacząć
  16. Muzyka, uniwersalny język?
  17. Języki fikcyjne
  18. Żywa łacina, żywa greka?
  19. Języki celtyckie
  20. Język gruziński - czy mieliście z nim styczność?
  21. Słownik polsko-węgierski (w wersji tradycyjnej, nie elektronicznej)
  22. Węgierski i fiński - różnice i podobieństwa
  23. Angielskie zapożyczenia w języku polskim
  24. Językoznawstwo ugrofińskie – dużo ciekawych materiałów
  25. Język migowy - migane esperanto czy nie?
  26. Ciekawostki z łaciny medycznej
  27. Gdzie można uczyć się języka nowogreckiego
  28. Język gruziński - warto się uczyć?
  29. Ochrona języków zagrożonych wymarciem.
  30. Hieroglify
  31. Odmiana angielskiego z Indii, czym jest: "native dialekt" czy odmiana L2?
  32. Trudności w nauce j. węgierskiego
  33. Język polskiego internetu, zjawisko pozytywne czy negatywne?
  34. Słowa w języku węgierskim - które wam się podobają?
  35. Co wiecie o Ponglish?
  36. Sentencje łacińskie sprawdzonym popisem retorycznym - których chętnie używamy?
  37. Języki kreolskie
  38. Zapożyczenia z języka węgierskiego w języku polskim
  39. Ponglish - co na to puryści?
  40. Język migowy
  41. Status języka migowego w Polsce
  42. Korpojęzyk, korpomowa, anglicyzmy w korporacjach
  43. Słownik tematyczny z j. nowogreckiego
  44. Filologia klasyczna - czy z tego można żyć?
  45. Polskojęzyczne książki do nauki ormiańskiego
  46. Język tagalski (tagalog) – jeden z najważniejszych na Filipinach
  47. Czy węgierski jest językiem trudnym do opanowania
  48. Języki mlaskowe
  49. Kurs języka klikanego
  50. Esperanto - strzał w 10 czy pomyłka?
  51. Dlaczego warto uczyć się łaciny?
  52. Książki na temat semantyki i pragmatyki języka migowego
  53. Language Death - wymierające języki Wielkiej Brytanii
  54. W poszukiwaniu języka uniwersalnego
  55. Nauka mało popularnych języków :)
  56. Nauka języka migowego od podstaw
  57. Zapożyczenia i kalki językowe w języku polskim, ich rola i skala
  58. Język hawajski
  59. Język baskijski - nauka w Polsce, nauka samodzielna
  60. Prawidłowa wymowa w języku węgierskim - jakie macie doświadczenia?
  61. Trudności w nauce języka baskijskiego
  62. Język naxi (należący do grupy języków tybeto-birmańskich)
  63. Tłumaczenia z nowogreckiego [POL > MODGR]
  64. Tłumaczenia z języka nowogreckiego
  65. Język wenedycki
  66. Języki pidżynowe
  67. Język pierwotny
  68. Nauka języka baskijskiego
  69. Oksytański – przydatne linki
  70. Język piraha
  71. Esperanto-czy ktoś się uczy?
  72. Język Dothraków - jak stworzyć sztuczny język?
  73. Język łemkowski- odrębny język czy gwara?
  74. Język węgierski - przydatne materiały
  75. Ciekawa strona wielojęzykowa
  76. Język kurdyjski - który dialekt wybrać?
  77. Język gruziński - nauka, doświadczenia
  78. Język starogrecki - materiały do nauki
  79. Quechua, nahuatl, guarani i pozostałe języki Ameryki Południowej
  80. Język klingoński - tlhIngan Hol
  81. Dziwny jest ten świat, czyli na końcu języka
  82. Języki kultur starożytnych - ciekawostka czy przeżytek ?
  83. Przeczytaj, zanim zaczniesz rozmawiać w dziale pozostałych języków
  84. Przydatność euskery
  85. Język polski jako język obcy
  86. Walijski - popularne zwroty
  87. Język orków
  88. Słownik węgiersko-polski offline
  89. Wasze ulubione sentencje w języku łacińskim
  90. Mało popularne języki a perspektywy pracy
  91. Język amharski - czy ktoś miał z nim styczność?
  92. Łacina - podręcznik online
  93. Język węgierski vs fiński
  94. Łacińskie skróty w języku codziennym
  95. Czy to może być jakiś wymarły język?
  96. Łacina a języki romańskie
  97. Języki obce, które opłaca się znać
  98. Tłumaczenie na język łaciński, porada
  99. Zakres tekstów do tłumaczenia z języka łacińskiego
  100. Czy język grecki w Polsce jest przydatny???
  101. Sztuczne jęzki
  102. Polski Język Migowy kontra System Językowo-Migowy
  103. Skąd sprowadzać książki w języku węgierskim?
  104. Nauka łaciny poprzez rozumienie z kontekstu - "Lingua latina per se illustrata"
  105. Język holenderski
  106. Łacina - ćwiczenia
  107. Język gruziński
  108. Język łaciński - coniunctivus
  109. Pomoce do nauki greckiego
  110. Tzw. philologische Fruehbegabung
  111. Język medžuslovjanski - Interslavic language
  112. IT-RU dylemat
  113. Nauka języka węgierskiego
  114. Czy warto uczyć się języka, który umiera?
  115. Języki, na które jest zapotrzebowanie
  116. Polski język migowy a inne
  117. język sinhala/tamil
  118. jidysz - czy warto się go uczyć?
  119. Skuteczna nauka greckiego