PDA

View Full Version : Pozostałe języki


  1. Interlinearny grecko-polski NT
  2. Zwroty w jidysz w tłumaczeniach polskich
  3. Języki afrykańskie
  4. Tłumaczenia z języków martwych
  5. Języki ugrofińskie - język węgierski
  6. Bretoński
  7. Przyszłość języka esperanto
  8. Spanglish- nowy kierunek na studiach?
  9. Nowe słowa utworzone od nazw produktów/firm
  10. Język albański i jego nauka
  11. Polamerykański - przykłady spolszczeń
  12. El silbo – język gwizdów używany przez mieszkańców wyspy Gomera
  13. Khoekhoe – język mlasków
  14. Towarzystwo Zagrożonych Języków (the Endangered Language Alliance)
  15. Język nowogrecki - od czego zacząć
  16. Muzyka - uniwersalny język?
  17. Języki fikcyjne
  18. Żywa łacina, żywa greka?
  19. Języki celtyckie
  20. Język gruziński - czy mieliście z nim styczność?
  21. Słownik polsko-węgierski (w wersji tradycyjnej, nie elektronicznej)
  22. Węgierski i fiński - różnice i podobieństwa
  23. Angielskie zapożyczenia w języku polskim
  24. Językoznawstwo ugrofińskie – dużo ciekawych materiałów
  25. Język migowy - migane esperanto czy nie?
  26. Ciekawostki z łaciny medycznej
  27. Gdzie można uczyć się języka nowogreckiego?
  28. Ochrona języków zagrożonych wymarciem
  29. Hieroglify
  30. Odmiana angielskiego z Indii, czym jest: "native dialekt" czy odmiana L2?
  31. Trudności w nauce języka węgierskiego
  32. Język polskiego internetu - zjawisko pozytywne czy negatywne?
  33. Słowa w języku węgierskim - które wam się podobają?
  34. Co wiecie o Ponglish?
  35. Sentencje łacińskie sprawdzonym popisem retorycznym - których chętnie używamy?
  36. Języki kreolskie
  37. Zapożyczenia z języka węgierskiego w języku polskim
  38. Ponglish - co na to puryści?
  39. Język migowy
  40. Status języka migowego w Polsce
  41. Korpojęzyk, korpomowa, anglicyzmy w korporacjach
  42. Język nowogrecki - słowniki i pomoce naukowe
  43. Filologia klasyczna - czy z tego można żyć?
  44. Polskojęzyczne książki do nauki ormiańskiego
  45. Język tagalski (tagalog) – jeden z najważniejszych na Filipinach
  46. Czy węgierski jest językiem trudnym do opanowania
  47. Języki mlaskowe
  48. Kurs języka klikanego
  49. Esperanto - strzał w 10 czy pomyłka?
  50. Dlaczego warto uczyć się łaciny?
  51. Książki na temat semantyki i pragmatyki języka migowego
  52. Language Death - wymierające języki Wielkiej Brytanii
  53. Język pierwotny
  54. Nauka mało popularnych języków
  55. Nauka języka migowego od podstaw
  56. Język hawajski
  57. Język baskijski - nauka w Polsce, nauka samodzielna
  58. Prawidłowa wymowa w języku węgierskim - jakie macie doświadczenia?
  59. Trudności w nauce języka baskijskiego
  60. Język naxi (należący do grupy języków tybeto-birmańskich)
  61. Tłumaczenia z nowogreckiego [POL > MODGR]
  62. Język wenedycki
  63. Języki pidżynowe
  64. Nauka języka baskijskiego
  65. Oksytański – przydatne linki
  66. Język piraha
  67. Nauka esperanto
  68. Język Dothraków - jak stworzyć sztuczny język?
  69. Język łemkowski - odrębny język czy gwara?
  70. Język węgierski - przydatne materiały
  71. Ciekawa strona wielojęzykowa - słowa bez oczywistego angielskiego odpowiednika
  72. Język kurdyjski - który dialekt wybrać?
  73. Język gruziński - nauka, doświadczenia
  74. Język starogrecki - materiały do nauki
  75. Quechua, nahuatl, guarani i pozostałe języki Ameryki Południowej
  76. Język klingoński - tlhIngan Hol
  77. Dziwny jest ten świat, czyli na końcu języka
  78. Języki kultur starożytnych - ciekawostka czy przeżytek ?
  79. Przeczytaj, zanim zaczniesz rozmawiać w dziale pozostałych języków
  80. Przydatność euskery
  81. Język polski jako język obcy
  82. Walijski - popularne zwroty
  83. Język orków
  84. Słownik węgiersko-polski offline
  85. Przydatne sentencje w języku łacińskim
  86. Mało popularne języki a perspektywy pracy
  87. Język amharski - czy ktoś miał z nim styczność?
  88. Łacina - podręcznik online
  89. Język węgierski vs fiński
  90. Łacińskie skróty w języku codziennym
  91. Języki obce, które opłaca się znać
  92. Zakres tekstów do tłumaczenia z języka łacińskiego
  93. Czy język grecki w Polsce jest przydatny?
  94. Sztuczne jęzki
  95. Polski Język Migowy kontra System Językowo-Migowy
  96. Skąd sprowadzać książki w języku węgierskim?
  97. Nauka łaciny poprzez rozumienie z kontekstu - "Lingua latina per se illustrata"
  98. Język holenderski
  99. Łacina - ćwiczenia
  100. Język łaciński - coniunctivus
  101. Tzw. philologische Fruehbegabung
  102. Język medžuslovjanski (intersłowiański)
  103. IT-RU dylemat
  104. Nauka języka węgierskiego
  105. Czy warto uczyć się języka, który umiera?
  106. Polski język migowy a inne
  107. Język syngaleski i tamilski
  108. Jidysz - czy warto się go uczyć?
  109. Skuteczna nauka greckiego