PDA

View Full Version : Hydepark


Strony : 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11

  1. student pierwszego roku - określenia potoczne
  2. Nauczyciel języka angielskiego
  3. Co z tymi czytelnikami?
  4. Politics
  5. Tłumaczenie - łatwa praca
  6. John Neilan "Od A do Z bycia tłumaczem" - recenzja
  7. Education ENG
  8. Czy jest możliwość tłumaczenia dwujęzykowego?
  9. Szkocki akcent w filmach
  10. Głodny tłumacz
  11. Buy Nothing Day
  12. Portugalczycy/Brazylijczycy w Warszawie
  13. ciekawe portale anglojęzyczne
  14. H.G Wells
  15. Proofreading
  16. Egzaminy na magisterkę z filologii
  17. Jak pracować z dziećmi
  18. Pozytywne i negatywne strony mieszkania za granicą
  19. Najdłuższe słowo
  20. Najlepsza pora dnia na naukę języka :)
  21. koła naukowe
  22. metafory w gwarze więziennej
  23. zespoły brytyjskie czy amerykańskie
  24. Procrastination
  25. Co z tym Euro?
  26. Przejawy seksizmu w języku
  27. Jesienna "zawiecha"
  28. Najbardziej przydatne przedmioty na studiach filologicznych
  29. Najlepszy słownik tematyczny języka angielskiego
  30. Reklamy świąteczne w listopadzie?
  31. Nowy trend w Japonii.
  32. Wrodzona ciekawość tłumacza
  33. Samemu czy z tłumaczem?
  34. Rosyjskie kluby piłkarskie
  35. J.niemiecki w Trójmieście
  36. Kontakty z Chińczykami - wasze wrażenia
  37. Euro 2012 - WOLONTARIAT
  38. Francuzi nie chcą mówić po angielsku
  39. Kuchnia brytyjska
  40. Growl
  41. Znajomość języka w polityce
  42. Poziom znajomości języka angielskiego w Polsce
  43. tłumacz symultaniczny bez wykształcenia filologicznego
  44. Foreign accent syndrome
  45. Wpływ komiksu na sytuację społeczną w USA
  46. Protest songs
  47. Jak najlepiej uczyć się słówek?
  48. Język jako narzędzie manipulacji
  49. Etymologia polskich wyrażeń slangowych.
  50. Fast and Loose
  51. Komik nad komikami
  52. Angielski vs. niemiecki
  53. Co nam w duszy gra?
  54. Języki obce w branży hotelarskiej
  55. Znajomość języka a praca
  56. Prezydenci USA i ich metafory
  57. Seriale - co polecacie?
  58. Christmas carols
  59. Trollowanie - sztuka?
  60. Jak się przygotować do nauki języka?
  61. Sposoby na jesienne obniżenie nastroju
  62. Napiszmy razem multijęzykową historyjkę !
  63. Świąteczne kulinaria (również z perspektywy tłumacza)
  64. Gdzie nauczyliście się mniej znanego języka?
  65. Jak przekonać ludzi do języka niemieckiego?
  66. Co ma wspólnego informatyka z językami obcymi?
  67. Języki nietypowe, mało znane
  68. Co lubicie tłumaczyć?
  69. Kolekcjonowanie modeli
  70. Akcenty znanych ludzi
  71. Piękne niewierne
  72. Polacy i obcokrajowcy- cechy charakterystyczne, czego możemy się od siebie nauczyć?
  73. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch
  74. TłumaczMama - czyli jak pracować z dzieckiem w domu
  75. "Kevin sam w ..." i inne filmowe tradycje świąteczne ;P
  76. Problemy ze Słownikiem Kościuszkowskim
  77. Angielskie słowa w polskim
  78. Multikulturalizm w Anglii
  79. "Rosyjska dusza"
  80. Historia języka empirycznie
  81. Ostatnie wydarzenia w Rosji
  82. Kwiatki naszej młodzieży na maturze z angielskiego
  83. Magia obcasów
  84. Czy wyżsi mają lepiej?
  85. lektura tylko dla bogatych
  86. Studiowanie dwóch/kilku kierunków.
  87. Jak najlepiej przygotwać się do egzaminów wstępnych na studia podyplomowe?
  88. Zabawne sytuacje wynikające z różnic językowych i kulturowych
  89. Najpiękniejszy język
  90. Gdzie na stypendium?
  91. Zimne stopy. Co robić?
  92. Kampania społeczna "Nie czytacz? Nie idę z Tobą do łóżka"
  93. Rosja sprzed stu lat w kolorowych fotografiach
  94. Najtrudniejszy język świata
  95. Dziwne sposoby na naukę języków obcych :)
  96. Najlepszy polski tłumacz
  97. ERASMUS i co dalej?
  98. Collaborative Drawing
  99. Muzycznie
  100. "Kwiatki" Google translate
  101. Włoskie samochody
  102. Ciekawostki
  103. Bożonarodzeniowy prezent dla gościa z zagranicy
  104. Z cyklu jak nas widzą... Rutkowski "Polish Rambo"
  105. Rosjanie - za co ich lubimy, za co nienawidzimy
  106. Wykształcenie a praca tłumacza
  107. Komiks
  108. Polak uczący polskiego jako języka obcego
  109. Małżeństwa mieszane - wybór języka
  110. Jakie są najtrudniejsze języki do nauki?
  111. Dziennikarz w Londynie
  112. Święta w Polsce vs święta u UK/USA
  113. Różnice regionalne w języku polskim
  114. Blaski i cienie emigracji
  115. Czy stereotyp Niemca jest prawdziwy?
  116. Zabawne nieporozumienia językowe
  117. Angielski jako język globalizacji
  118. Muzyka etniczna
  119. Płakałem na Królu Lwie
  120. Ulubieni aktorzy anglojęzyczni
  121. 10 przykazań nauki języka obcego
  122. Opinie o Polsce i Polakach
  123. Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku
  124. Życzenia
  125. tłumacz narodowości polskiej po filologii
  126. Święta w obcym kraju
  127. Praca w krajach skandynawskich ??
  128. Najtrudniejsze w polskim
  129. Przedszkola dwujęzyczne
  130. Samodzielna nauka języka
  131. Postanowienia noworoczne
  132. Opcje spędzania sylwestra
  133. rok tłumacza
  134. Szczęśliwego Nowego Roku 2012!
  135. Niespotykane imiona
  136. testyourvocab.com - test na znajomość słówek
  137. Nazwy supermarketów
  138. Prezenty z Rosji
  139. Najbardziej lubiane zajęcia na anglistyce
  140. Który aktor MÓWI najlepiej
  141. Granice naszego języka są granicami naszego świata
  142. Nauczyciel języka francuskiego - typowy wygląd
  143. Rosja i Rosjanie – lubić czy nie lubić?
  144. Na narty do Włoch
  145. Błędy w tłumaczeniach na opakowaniach produktów spożywczych
  146. Praca lektora
  147. Co oprócz języka przejąłeś/-łaś z danej kultury?
  148. Keep away from fire
  149. Mikołaj, Gwiazdka, Aniołek, Dzieciątko czy Trzej Królowie?
  150. Czy pierwsze tłumaczenie jest lepsze niż kolejne?
  151. Coś dla fanów gier i dobrych kryminałów.
  152. Słowa, które wraz z biegiem życia nagle zmieniają znaczenie
  153. Wośp
  154. Podróż do Albanii
  155. teatr polski
  156. Wieża Eiffla- piękna czy nie?
  157. Audiobooki i słuchowiska w języku angielskim
  158. Sposoby nauki języka
  159. Dialekt w nowym filmie Agnieszki Holland
  160. Język obcy w piosenkach polskich wykonawców
  161. Jak to jest z tapas i ich cenami?
  162. Filogia i...?
  163. Podobieństw między słowami w różnych językach
  164. Interesujące zapożyczenia
  165. Smaczki tureckie
  166. Najtrudniejszy język świata
  167. Szukam szkoły gdzie uczą portugalskiego
  168. Najdziwniejsze/ zaskakujące cechy poznanych narodów
  169. Czy legalizacja narkotyków miękkich w Polsce to dobry pomysł?
  170. Nouns as adjectives - ENG
  171. Zatoki
  172. jeśli ktoś szuka ciekawej pracy :)
  173. Rozpad Zjednoczonego Królestwa?
  174. Pilnie potrzebni współpracownicy. Pomysł na biznes i pracę.
  175. Love
  176. Zaburzenia psychiczne wśród studentów różnych filologi
  177. Rodzaje diety - jak to powiedzieć w innych językach?
  178. Opinie na temat programu Erazmus
  179. Curtin, tłumacz Sienkiewicza
  180. A teraz z zupełnie innej beczki,
  181. CV w postaci DVD ???
  182. Last minute Queen:)
  183. alternatywna droga zawodowa
  184. Temat do poduszki
  185. praca magisterska w obcym języku
  186. Ciekawostka - zgadywanka językowa
  187. Znajomość języków i miłość do zwierząt
  188. Tłumacz-zawód przyszłości?
  189. Kuchnia węgierska
  190. Matura ustna 2012 - język rosyjski
  191. I <3 ny
  192. Sopa
  193. Praca w firmach niemieckojęzycznych
  194. Za co cenicie pracę ?
  195. literatura dla obcokrajowcow uczacych sie pl
  196. Życie towarzysko-imprezowe na filologiach
  197. Kobiety wierne/ niewierne
  198. wymarzony dziecięcy zawód - tłumacz :)
  199. Co z tymi kierowcami?
  200. Pilnie potrzebna pomoc natury... biblijnej :)
  201. Czy Polska to "copy cat"?
  202. Imiona staropolskie
  203. Acta
  204. Jaki słownik?
  205. Jakie są dobre zawody dla kobiety w ciąży?
  206. Metoda Silvy
  207. Mama tłumacz
  208. Folk Punk / Folk Rock
  209. Wybór kierunku studiów- potrzebna pomoc
  210. Co teraz czytasz?
  211. Wolontariat Europejski a wiek
  212. Worst pick-up lines
  213. mówienie po imieniu
  214. Forma na Ty :)
  215. Ärgake Baltimaad / Atmostas Baltija / Bunda jau Baltija
  216. W poszukiwaniu inspiracji...
  217. dobrze, ale z akcentem...
  218. angielski luz podczas zimy
  219. Zawód lektora - plusy, minusy, jak sobie radzić
  220. Leśni bracia- zapomniani bohaterowie.
  221. BBC Lab - testy
  222. Podziekowania - praca mgr. (cytaty)
  223. Pisanie na podstawie źródeł...
  224. Optymizm czy pesymizm?
  225. Jaką książkę polecacie do przeczytania?
  226. Finlandia, Estonia, Łotwa i Litwa
  227. Dlaczego w Polsce mamy lektora a w wielu krajach są tylko napisy
  228. Jakie języki Afryki znacie?
  229. Sporty swiata
  230. Jak poradzić sobie w kraju, którego języka nie znamy?
  231. Filmy czyli co oglądamy w długie zimowe wieczory!
  232. Tanchaz-dom tańca na Węgrzech
  233. brytyjskich akcent w piosenkach
  234. Czego teraz słuchasz?
  235. Jak się rozgrzać w mroźne popołudnie?
  236. Certyfikaty uznawane w Unii Europejskiej (język rosyjski)
  237. Żużel
  238. Drugi kierunek studiów płatny
  239. Whitney Houston ...
  240. Jobs ...
  241. Genialne wynalazki
  242. Scary story
  243. Poezja polska na inne języki
  244. Narkotyki w świecie gwiazd i gwiazdeczek
  245. Wydarzenia z Sosnowca
  246. Mania sprawdzania godziny
  247. Walentynki - specjalny dzień?
  248. Siedzący tryb życia i bóle kręgosłupa - jak zapobiegać, jak leczyć
  249. Jak się zdrowo odżywiać?
  250. Biurowe "smacznego!"